TG Telegram Group Link
Channel: Мрачный чтец
Back to Bottom
И немного книг.
Заинтриговала книжка про батат (популярное кушанье в Корее), я аж несколько иллюстраций привинтила.

Себе купила в том числе сказку про бабушку Патчук (последние две фото) - художницы Пэк Хины (сама сказка народная) . Она создала сказку про лунный щербет, о которой я недавно писала. А про бабушку Патчук и её противостояние тигру любят читать мои муж с сыном, она у нас на русском есть, эту ради иллюстраций взяли.
Сергей Махов. Неизвестная война "Золотого века"
Единственное, в чем можно упрекнуть книгу - это в нераскрытии интриги, вынесенной в название. Почему война между Англией и Испанией в конце 16 века - "неизвестная"? Многие как минимум слышали про непобедимую армаду, а некоторые так ещё и в курсе, что армад было несколько))))) Так что общее, пусть смутно-расплывчатое, понимание того, что бритишам времен Елизаветы-не-второй и донам эпохи заката испанского расцвета было что делить, присутствует.
В остальном книга отличная. Рассказывает о конфликте, тлевшем между Англией и Испанией на руьеже 16-17 веков, причем в основном о войне на море (а я, как скрытый флотофил, не могла это не заценить).
Это не зубодробительный научно-скучеый труд, это такой вери тру научпоп и даже где-то научрок, бодрящий и увлекательный. Читается как перес-ревертовская сага о приключениях капитана Алатристе, единственное, не хватает романтической линии - и то, нет-нет, да и да, мелькнет намек на шерше ля фам. Сочувствуешь в кои-то веки не бритишам: какая Елизавета коза и сэр Френсис Дрейк не сэр я догадывалась и раньше, но тут прям хочешь, чтобы не они выиграли (спойлер: никто не выиграл). Конечно, жанр накладывает свои ограничения, и где-то автор пробегает по верхам, не углубляясь в историю, но и не злоупотребляя вниманием читателя.
В общем, гремучая смесь из донов, пиратов, королев и королей, дипломатических интриг, плавсредств во всем их разнообразии, отваги и глупости.
Если есть хоть малейший интерес к подобному, очень рекомендую прочитать (автор ведёт тематический жж, и это довольно заметно по стилю изложения, но ни в коем случае не является минусом).
Хочу поговорить про Джона нашего Рональда Руэла Толкиена
Закончила на днях его биографию Tolkien and the Great War: the threshold of Middle-earth авторства Джана Гарта. Иииии... нет, конечно книга не разочаровала. Просто наверное было не самое подходящее время читать о том, как очень юные люди идут убивать и умирать в войне, которая закончилась примерно там же, где и началась. По крайней мере, ее результаты точно не требовали кровавой тризны, с такой легкостью устроенной.

Ну да ладно. Щас про Толкиена, хотя к Великой войне вернуться придется.
Во-первых, сразу скажу, я не из толкиенистов. Да, было дело сто лет назад, с десяток раз прочла Властелина (и раза три, кстати, - Пластилина/Холестирина, его советую, мне там нравились Наздрюли ;)) Раза 4-5 читала Сильмариллион. Профессора обожаю, особенно за его занудство. Но вот эльфом 80-го уровня, хоббитом из клана Пузиксов, орком из Мордора или просто фанатом одного конкретного перевода на русский быть не приходилось. Т.е. знатоком и великим ценителем себя не считаю :)

Джон Гарт написал хорошую биографию. Бережную, вдумчивую, аккуратную и уважительную. Мне всегда нравилось, что Толкиен создал свой мир, начав именно со слова - в буквальном смысле,- создав сначала языки, а потом придумав их носителей. Нравился подход ученого, ведь языки Средиземья продуманы вплоть до собственных предтечей (предтеч?)))). В общем, до своего прото-языка. И Гарт много об этом пишет, большая часть книги посвящена именно работе Толкиена над словарями-языками-морфологией-и прочая-и прочая.

Большое внимание Гарт также уделяет ближайшим друзьям Толкиена, их юношескому сообществу TCBS (что это значит, читайте в книге)))) и тому влиянию, которое сама дружба и чувство причастности к чему-то почти сакральному, которую эта дружба давала, оказали на будущего автора Средиземья. У меня создалось впечатление, что это дружеское сообщество обладало каким-то ощущением избранности, сходным с тем, что было у Ливерпульской четверки, только на свой лад - ну или у Монти Пайтонов, тоже на свой лад; но может, это потому, что я уже знала и про Четверку, и про Питонов.
Как бы то ни было, с войны из четверых вернулись двое, и Толкиен сказал ту фразу, которая очень меня потрясла: By 1918 all but one of my close friends were dead. Речь о людях, которым не исполнилось и 25. В работе автор приводит цитату кого-то из детей Толкиена (по-моему, Кристофера), который говорит, что печаль от этих потерь ощущалась всегда.

Ну и да - очень, очень много места в книге отведено участию Толкиена в войне и тому влиянию, которое она на него оказала. Война была ужасной. Она унесла жизни каждого восьмого британца, ЕМНИП, а те кто выжил вышли из нее с глубокими и тяжелыми травмами, и я щас не про тело. Впрочем, сам Толкиен, по признанию Гарта, не так много говорил о войне, и почти не говорил о каком бы то ни было ее влиянии на свой труд. Нет, орки - это не немцы (потом, впрочем, немцев заменили на большевиков). Нет, эльфы - это не британцы. Гарт обобщает и говорит красиво: Толкиен насмотрелся на ужасы и абсолютное зло, и вот как раз орки и воплощают в себе то абсолютное зло, которое несет в себе война. Вообще, Гарт в своем труде пытается подтвердить свою мысль о том, что не будь Первой мировой войны, мы бы могли остаться без рассказов Бильбо, без сказаний о Берене и Лютиэн, без Гэндальфа Серого и эльфов, и вообще без всей саги о Средиземье: Толкиен начинал как поэт (в войну он почти перестал писать стихи) и планировал для себя университетскую карьеру, которую война поставила на паузу. Мне эта идея Гарта показалась спорной, но если честно - пусть лучше бы не было войны, я бы без Властелина колец прожила (возмущенным эльфам, хоббитам и наздрюлям еще раз скажу - я действительно не великий ценитель, хотя и люблю эти книги нежно). Однако история не терпит сослагательного наклонения, а гениальная сага и прекрасные воображаемые миры, ею вдохновленные - слишком малая плата за реальный мир.
Я хочу привинтить цитату про довольно неожиданное (для меня) сходство войны и фэнтэзи (правда, авторство не Гарта, он цитирует другого исследователя). ПУсть будет на английском - во-первых, мне лениво переводить, а во-вторых, книга на русском уже вышла, не буду перевирать:
Beneath the surface, however, [Tolkien's] words suggest a deep but unmanifest connection between these apparently unlike things ... Both are set beyond the reach of ordinary human experience. Both are equally indifferent to the needs of ordinary humanity. Both can change those who return so that they become
'pinned in a kind of ghostly deathlessness', not just unable to say where they have been but unable to communicate to those
who have not been there what they have seen or experienced. Perhaps worst of all, both war and Faërie can change out of all
recognition the wanderer's perception of the world to which he returns, so that never again can it be what it once was.

А еще, чтобы не заканчивать на слишком уж философской ноте, скажу, что параллельно с чтением биографии переслушала Хоббита и начала Властелина, далее ждет своего часа Сильмариллион. И Хоббита в озвучке чтеца с ником A.Tim я настоятельно советую прям всем! Как будто слушаешь рассказ из уст Гэндальфа, ну или самого автора :)

Вообще, о Толкиене я могу зудеть и зудеть часами, но щас последнюю мысль скажу и постараюсь закруглиться. В старших классах мне в руки попала Черная книга Арды, тогда в распечатках, работа была неизданной. Как же я рыдала над каждой страницей. Как же мне было больно за Мелькора, кто бы знал. Я даже на Толкиена какое-то время сердилась, считала, что он оклеветал Мелькора))) Книга сшибла с ног и заодно перехватила мое дыхание. Я не перечитывала ее с тех пор: во-первых, говорят, она вышла совсем в другой редакции, что ходила тогда в распечатках. Во-вторых, я отлично понимаю, что та моя реакция - реакция юного и очень наивного существа. Щас-то я старая и прожженная 😉
Я всегда говорила, что не ценитель кор.лита. Единственное, что мне нравилось безоговорочно - это собрание сочинений Ким Ир Сена, его же мемуары и томик рассказов о Ким Чен Ире "Великий человек-2".
Но все меняется, и у меня на это лето в планах уже появилась одна корейская книга, но тут на резком повороте ее подрезала книжечка Ресторанчик Кумихо Пак Хён Сук - такое восточное янгадалт фэнтези.

Мне понравилось. Что будет, если, умереть, но не перейдя реку забвения, заключить сделку с девятихвостым лисом-оборотнем (кумихо) и вернуться на 49 дней к живым? Конечно, как при любой сделке с нечистой силой не обходится без некоторых нюансов и тонкостей, которые наши земные нечистые силы типа банков и страховых указывают мелким шрифтом в конце страницы. Но все равно, герои получают шанс что-то увидеть, что-то понять, с чем-то внутри себя примириться.

Повествование неторопливое, главный герой поначалу кажется совершенно аморфным - но при этом автор смогла добавить в сюжет и некоторую напряженность, даже детективную нотку: вернувшиеся пытаются найти одного человека, "ловят" его на конкретную приманку, но дни идут и идут, а человека нет. В общем, признаюсь - я даже заглядывала в конец книги, чтобы узнать, нашли они кого искали или нет.

Ещё мне очень понравилось, что здесь нет сплошной чёрнухи, к которой корейцы, кмк, очень склонны: да, у главного героя в жизни все было совсем не весело, но на жалость автор пробить нас совсем не пытается, за что спасибо ей большое :)
Смысл здесь не про приключения, это такая философия для самых маленьких в стиле Чайки по имени Дж.Л., плюс восточный уклон: мы не можем жить вечно и никто не может, мы не можем вернуться к чему-то в свое прошлое и переиграть его, мы должны научиться ценить отношения и близких, научиться видеть всю картинку целиком, а не только повернутые к себе стороны.

Хорошая книжка и читается легко. Будь мне лет 10, я бы очень её оценила; впрочем, тогда я не умела читать покорейски и не знала, что Корей в мире больше одной.

З.Ы. Не знаю, зачем я рассказываю о корейской книге русскоязычной аудитории - может, просто кому-то для общего представления будет интересно :)
Автор Пиратских утопий Питер Ламборн Уилсон взял на себя благородный труд по созданию исторического исследования, посвящённого истории ренегатов 17 века - европейцев, перешедших в ислам и занявшихся пиратским промыслом (речь в основном о территориях Марокко).
Увлекательной работу не назову, но она единственная в своём роде, добротная   интересная и... очень романтичная - ренегаты в ней посвоему честны, коммунистически выдержаны, выступают за свободную любовь во многих её проявлениях и почти не бьют женщин и детей, а также почти не пытают пленников.
В общем, если есть минимальный интерес - советую. И очень захотелось поивинтить цитату из послесловия, она мне многое объяснила про взгляды автора, но и безотносительно этого показалась крайне любопытной:
"Полагаю, что я признаю ренегатов, потому что они некоторым образом тоже «современные». Когда полковника Каддафи и Ирландскую республиканскую армию обвиняют в сговоре и незаконном ввозе оружия, будет ли заблуждением упомянуть о давних-давних связях через Атлантику между кельтами и североафриканцами? Точно так же как европейский консенсус XVII века осудил этот сговор как предательство и отступничество, наши современные медиа отвергают его как «терроризм».
Мы не привыкли смотреть на историю с точки зрения террористов, то есть с точки зрения нравственной борьбы
и революционной экспроприации. В нашем современном консенсусном взгляде моральное право на убийство
и воровство (то есть на войну и налоги) принадлежит только Государству, а в особенности рациональному,
светскому, корпоративному Государству. Те же, кто достаточно иррационален, чтобы верить в религию (или в революцию) как в причину действовать на мировой - это «опасные фанатики». Очевидно, с 1600-х годов не так много изменилось. С одной стороны, у нас есть общество, с другой - сопротивление."
Такая вещь, такая вещь. Корейский автор краундфаундит на поп-ап книгу про советскую Лайку и ее жертвенный полет в космос.

Кстати тока щас поняла, кто такая 주츠카 (Чучхыкха) - и если вы угадаете с первого раза, я с вами не разговариваю.

Смотрела-смотрела, минуты две держалась-держалась, потом поучаствовала, теперь жду-жду.

https://link.tumblbug.com/LHvQTzA59tb
Какое-то время назад не смогла пройти мимо краудфандинга на книгу корейского автора про первую советскую собаку в космосе, вот показываю-рассказываю.
Автор делает книги с трехмерными иллюстрациями, зовут автора Чон Хегён (скорее всего это женщина, но быстрый серфинг по сети не дал однозначного ответа, а глубоко звныривать для этого я поленилась).

Книга оказалась очень крутой - для меня загадка, как корейский художник умудрился такое сделать про Москву 1950-х: с одной стороны, какие-то очень узнаваемые моменты, а с другой стороны, щадящее и аккуратное отношение к предмету (без крокодиловых слез о том, что жестокие русские убили собаку), и при этом пронзительно и печально.
Текста там совсем немного, надо смотреть - и лучше в динамике, поэтому я сделала над собой усилие и к традиционно кривым фоточкам сделала новинку - кривое видео)))

Для тех, к о в Корее - книга есть на местных книжных ресурсах.
HTML Embed Code:
2024/04/30 05:17:08
Back to Top