У любителей аниме и азиатских фильмов существует давняя большая проблема - далеко не все переводят на английский (а затем русский). Есть масса нишевых фильмов, до которых у фансаб-команд руки не доходят либо доходят через годы после премьеры. Но теперь можно просто скармливать видео на оригинальном языке ElevenLabs - и получать готовые субтитры. Он сам проставит тайминг, сам их сделает за пару минут. Прощайте времена геморроя.
Я начала смотреть не слишком перспективный сериал про пацанов-идолов, фансаб закончился на седьмой серии, остальное - только на японском.
Что я сделала:
1. Сохранила видео серии с японского сайта на японском языке с помощью аддона https://www.downloadhelper.net/ Он умеет детектировать видеофайлы почти везде.
2. Использовала Speech 2 Text в Elevenlabs, загрузив туда видео, и за минуту получила субтитры на японском в формате srt (сабы).
3. Перевела сабы на англ с помощью первой попавшейся бесплатной LLM специально для сабов, вот она.
4. Уже через три минуты смотрела первое видео, потом досмотрела сезон.
Перевод кривоватый, но когда ты уже втянулся, это не проблема. Фанаты Азии должны ликовать. Про расшифровки подкастов писала тут. У них еще есть полный автодубляж, но он дорогой, а результат кринжовый, не берите.
>>Click here to continue<<
