TG Telegram Group Link
Channel: Stray observations
Back to Bottom
Зачем-то узнал, что есть премия под названием «Имперская культура». Слово «имперская», разумеется, «подразумевает всё многообразие российской культуры».

Вручается с 1999-го года и по сей день.

Среди победителей есть известные имена: Алексей Пушков, Константин Малофеев, Никита Михалков, Константин Кинчев («за создание песенного образа борца за Россию»), Сергей Лавров и Башар Асад (2011 год, номинация «События. Подвиги. Люди», с мотивировкой «за сопротивление западной экспансии»).

Но большинство всё-таки малоизвестные (мне) деятели культуры: орский поэт Николай Пашков, автор книги «Шофер в законе»; критик Сергей Семанов, отмеченный за «нелицеприятную критику современного литературного процесса»; Борис Белоголовый, автор жизнеописания «Участковый» (номинация «Душеполезное чтение»); и прозаик Вячеслав Немышев, автор романа о Чеченской войне под названием «Буча» (2010 год).

Иногда логика отнесения того или иного произведения к конкретной номинации остаётся непонятной: почему, например, серия «книг, посвященных 1600-летию памяти святителя Иоанна Златоуста», была отмечена в номинации «Геополитика»? А иногда прям понятна: как не отметить в номинации «Социальная литература» книгу под названием «Рожать под звон колоколов» (там на самом деле грустная история)?

Но я тут недавно был в музее Сребреницы в Сараево и до сих пор под впечатлением, поэтому больше всего меня поразил один из победителей 2008 года: Радован Караджич, номинация — «Славянское братство», мотивировка — «за мужество, верность и стойкость в служении единству православных славянских народов».
👍4😁2🤯1
Forwarded from Stray observations
Кстати, раз уж речь зашла о джойсоведах, расскажу отличную историю об эксцентричном учёном, о которой два года назад прочитал в NYT.

Эта статья заслуживает того, чтобы из неё сделали остросюжетный фильм или как минимум подкаст.

Причём здесь целых два захватывающих сюжета.

Во-первых, академическая карьера самого литературоведа — Джона Кидда. Блестящий студент, заслуживший уважение преподавателей и выигрывавший научные конкурсы, он поступил в аспирантуру и стал одержим амбициозным проектом — подготовить самое текстологически выверенное и лишенное неточностей издание «Улисса» (хотя непосредственно диссертацию писал и о другом): скупал все издания «Улисса», до которых мог дотянуться, и с маниакальной скрупулёзностью сверял каждую строчку каждой страницы разных версий. Дело в том, что, как говорит автор статьи, судьба самого известного романа — это «одиссея ошибок», которая началась с 1922 года, когда полный текст произведения был впервые опубликован.

И на какой-то момент Кидд стал суперзвездой — и не только в узком мирке джойсоведения.

В 1988 году группа немецких учёных под руководством Ханса-Вальтера Габлера подготовила исправленное издание, которое должно было стать самой авторитетной версией джойсовского текста: ‘Ulysses’ as Joyce wrote it. Казалось бы, «одиссея ошибок» подошла к концу.

Но не тут-то было: в New York Review of Books вышла язвительнейшая статья Кидда, в которой тот, — чередуя сухой академический стиль и почти уличные панчи, — разнёс в пух и прах работу Габлера. Начиналась она с разбора такой неточности, которую допустил немецкий текстолог: у Джойса упоминается велосипедист H. Thrift, но Габлер исправил это имя на H. Shrift. Фрагмент, в которой цитируется это начало киддовского разбора, — наверное, мой любимый момент во всей статье:
(В честь дня рождения Джойса предлагаю перечитать отличную историю о войнах джойсоведов. Продолжение в следующих за репостнутой записях.)
«Когда кончалась одна пластинка, мой собеседник тут же ставил другую. По его словам, это помогает ему сосредоточиться. Представьте, что должно происходить в неокрепших молодых душах после целенаправленного, постоянного и массированного натиска той, с позволения сказать, культуры, которую проповедуют группы такого же толка, как одиозная "Кисс"! Тут музыка — обыкновенная ширма, за которой работают кукловоды — идеологи Запада, а наши советские парни позволяют испытывать на себе ухищрённые средства их пропагандистского воздействия».

Очень смешно, конечно, что KISS — это орудие пропаганды. И хотя эта статья «Вечернего Омска» про «Гражданскую оборону» вышла в 1986 году, но если бы мне сказали, что это текст 2023 года, я бы поверил (даже несмотря на слово «советских»). Но потом бы, конечно, фактчекнул.
🔥5
Наташа сходила в Москве на офигенный спектакль театра Маяковского по «Человеку, который принял свою жену за шляпу» и круто сформулировала, чем этот спектакль (и сам Сакс) офигенен.
❤‍🔥5👍3
Джесси Айзенберг, наверное, уже устал от таких шуток.
😁5👍2
«С небывалой легкостью Алексей Алексеевич мог пожертвовать своей жизнью за Веру, Царя и Отечество, что и доказал в 14-м году, в начале германской войны, с криком "За Родину!" выбросившись на улицу из окна третьего этажа. Каким-то чудом Алексей Алексеевич остался жив, отделавшись только несерьезными ушибами, и вскоре, как столь редкостно-ревностный патриот, был отослан на фронт. На фронте Алексей Алексеевич отличался небывало возвышенными чувствами и всякий раз, когда произносил слова "стяг", "фанфара" или даже просто "эполеты", по лицу его бежала слеза умиления».

Хармс, «Рыцарь»
👏65🌚2🔥1👌1
Удачно после «‎Меню» посмотрел спешл Нейтана Макинтоша, который не только почти весь целиком посвящён классовым и денежным неврозам современного американца, но ещё там есть такая шутка:

Even a small complaint from a rich person at an expensive restaurant, like, 'Hey, my chicken's a little cold?' The manager: 'Look, we'll have the waiter murdered in front of his family.'
🔥3
Злые клоуны

Пару-тройку недель назад все пели панегирики режиссеру Гайдаю в связи с его столетием. А я никак не мог вспомнить, почему в детстве я ненавидел его фильмы. И вот увидел в магазине игрушек знакомую вещицу и вспомнил. Дело в том, что в фильмах Гайдая снимался Юрий Никулин. А Никулина я ненавидел еще больше. Когда мне было года три, он приехал из Японии, куда ездил с моим дедушкой и всем цирком. И привез в подарок нам, малышам, подушку-пердушку. Подкладывал ее нам под попы, подушка издавала очень громкий неприятный звук, я пугался, куксился и плакал. Шутке своей радовался один Никулин, громко хохотал и так и орал: «Шутка!»

Потом я повзрослел, а дедушка умер. На похороны его я не пошел. Напился дома один. А позже навестил его последнюю, седьмую по счету, жену, бывшую балерину Ашхабадского театра оперы и балета. «Когда я приходил к дедушке в гости, он всегда много выпивал, – сказал я. – Он что, был алкоголиком? И от этого умер?» - «Нет. Твой дедушка не любил пить. Это они его заставляли, – она метнула злобный взгляд в сторону висевшего на стене эскиза циркового костюма Никулина, придуманного дедушкой. – Клоуны его споили».

Так я запомнил, что дедушку убила мафия клоунов во главе с Никулиным.

На фото: нарисованный дедушкой эскиз костюма Ю. Никулина, в котором тот и выступал всю жизнь.
👍3😢2
Через несколько месяцев начал замечать некоторую культурную разницу между Сербией и Черногорией.

(Что, разумеется, говорит лишь о том, что я всё ещё очень плохо ориентируюсь в культуре балканских стран, а не о том, что этой разницы не существует.)
😁3👌2
Узнал, что существует премия имени Ширли Джексон, написавшей один из самых известных рассказов на английском языке, — «Лотерею»‎. Премия вручается за выдающиеся литературные хорроры, психологические триллеры и мрачную фантастику. Её получали Стивен Кинг, Питер Уоттс, Саманта Швебин, Кармен Мария Мачадо (но вообще по большей части не очень известные мне имена).

Примечательно, как выглядит награда, которую получают победители, — камень с выгравированным именем. Если вы читали рассказ «Лотерея», то понимаете, почему это примечательно. А если нет — то прочитайте! (Это в любом случае стоит того.)
👏73👍1🤯1
В выпуске подкаста «Полки» о цензуре хорошая оговорка — буквально по Фрейду: «Эдипов язык».
😁11👍3🌚1
Стихотворения под названием «Встанем» у Константина Бальмонта почему-то не нашлось.
8😁5
Пацанские цитаты про волков? Ну а, может, лучше пацанские цитаты про барсуков?

«‎Каждый новый барсук, который проявляет себя как барсук — это не принципиально новый барсук».
🤯73❤‍🔥1👏1
Случайно наткнулся в мультитране на слово gorbachev, которое якобы в американском сленге произносят в ответ на чихание вместо gesundheit. Сначала подумал, что не может такого быть, но потом оказалось, что нет! Аж в одном источнике такое значение действительно приводится: в словаре молодёжного сленга, который написала в 1996 году преподавательница Университета Северной Каролины по итогам 15-летних наблюдений за своими студентами.

Также обратите внимание (см. скриншот) на то, какую музыку, согласно этому словарю, слушают готы.
12😱3👍2
Автор шпионских романов Мик Херрон вслед за Ле Карре выдумывает собственный шпионский язык. Например, агенты наружного наблюдения у него называются горностаями (stoat). И после вот этого диалога про горностаев я задумался: а, может быть, цитата про суслика из «ДМБ» не такая уж и абсурдная?
😁174👍1👎1
В честь дня рождения Беккета вспомним материал McSweeney's под заголовком Samuel Beckett Responds To Messages I Received On Tinder.
🔥13😁1
Интересное наблюдение от переводчика и редактора The Los Angeles Review of Books Бориса Дралюка. С днём рождения Набокова, как известно, есть путаница: где-то написано 22 апреля, а где-то — например, в одном из паспортов писателя, — 23-го, что давало ему повод праздновать именины в один день с Шекспиром.

Но, оказывается, в предисловии к своему же переводу «Слова о полку Игореве» Набоков отдельно отметил, что и Игорь отправился в свой поход не в какой-нибудь день, а именно 23-го апреля.
🔥4
HTML Embed Code:
2025/07/08 15:38:32
Back to Top