читал Wellness Нэйтана Хилла (для меня — однозначно 5 из 5)
в какой-то момент отметил, как интересно в тексте использовано слово oppressive — не в политическом, а в атмосферном смысле. описывается жара, душный воздух в классе, и слово точно передаёт физическое и эмоциональное ощущение)
чуточку позже в книге встретилось alienating — снова не в привычном значении. контекст напоминал скорее про эмоциональное дистанцирование, про то, как пространство или обстановка могут лишать человека ощущения принадлежности
так я начал выписывать слова, которые помогают описывать атмосферу и эмоции — не лобовые, не банальные, а точные и контекстные)
постепенно получился список из 10 слов, которые я затем адаптировал для работы со студентами. с описанием значений, примерами из реальных источников, акцентом на то, где такие слова действительно уместны)
Вот несколько из них:
oppressive — гнетущий, давящий (чаще в значении "воздух", "обстановка", "жара")
alienating — отчуждающий, вызывающий ощущение изоляции
bustling — оживлённый, шумный, активный (чаще про город или улицу)
invigorating — бодрящий, дающий энергию (например, утро, воздух, идея)
я часто собираю такие списки в процессе чтения или подготовки к занятиям. это помогает не просто расширять словарный запас, а точнее чувствовать язык и использовать его с большей уверенностью.
>>Click here to continue<<
