Channel: Французский со двора
Бамжур, камрады!
Достаём двойные листочки. Сегодня будем пополнять свой студенческий словарь самыми нужными фразами (P.S: первая часть выше)
Что упущено? Добавляйте в комменты
Достаём двойные листочки. Сегодня будем пополнять свой студенческий словарь самыми нужными фразами (P.S: первая часть выше)
•
un établissement d’enseignement supérieur ВУЗ •
un parcours universitaire учебная программа •
le dossier de candidature личное дело кандидата •
déposer подавать (le dossier de candidature) •
l’administration (f.) администрация •
l’amphithéâtre (m.) аудитория •
la salle de cours аудитория •
la bibliothèque библиотека •
la cafétéria кафетерия •
le chercheur, la chercheuse учёный, -ая; •
le département кафедра •
l’enseignant(e) преподаватель •
le gymnase гимнастический зал •
le laboratoire лаборатория •
le/la président(e) президент •
le restaurant universitaire/ le resto U (fam.) студенческая столовая •
le /la secrétaire секретарь •
le secrétariat секретариат (деканат) •
le stade стадион •
la bourse d’études стипендия •
la carte d’étudiant(e) студенческий билет •
le diplôme (la licence, le master, le doctorat) диплом (лицензиата, магистра, доктора наук)Что упущено? Добавляйте в комменты
« d’abord », « après » et « ensuite » и другие герои сторителлинга
Бамжур, камрады!
Сегодня пост с бонусом - для самых активных в конце будет подарочек. А говорить будем про коннекторы - самые важные слова для любителей рассказывать истории. Начнем с трех китов любой уважающей себя истории:
d’abord - сначала
après - после
ensuite - потом
Предлагаю не отходя от кассы сразу потренироваться👇
Заполняйте текст нужным словом и присылайте свой вариант в комменты. Тем, кто ответил правильно - вышлю бесплатный PDF со всеми необходимыми для жизни коннекторами en Français
Pour avoir un travail, Claire et Vincent doivent ..................... préparer un CV. ..................... avoir fait leur CV, ils doivent regarder les petites annonces dans le journal tous les jours. ..................... ils doivent passer un entretien avec l'entreprise qui les intéresse. S'ils réussissent l'entretien, ils vont recevoir une offre de travail pour ..................... les vacances.
Кстати, я не зря тут использую рабочий контекст. Сейчас на @angliskysodvora делаю интенсивны по подготовке к собеседованию в зарубежные компании. Если вы сейчас ищите работу, присоединяйтесь
Бамжур, камрады!
Сегодня пост с бонусом - для самых активных в конце будет подарочек. А говорить будем про коннекторы - самые важные слова для любителей рассказывать истории. Начнем с трех китов любой уважающей себя истории:
d’abord - сначала
après - после
ensuite - потом
Предлагаю не отходя от кассы сразу потренироваться👇
Заполняйте текст нужным словом и присылайте свой вариант в комменты. Тем, кто ответил правильно - вышлю бесплатный PDF со всеми необходимыми для жизни коннекторами en Français
Pour avoir un travail, Claire et Vincent doivent ..................... préparer un CV. ..................... avoir fait leur CV, ils doivent regarder les petites annonces dans le journal tous les jours. ..................... ils doivent passer un entretien avec l'entreprise qui les intéresse. S'ils réussissent l'entretien, ils vont recevoir une offre de travail pour ..................... les vacances.
Кстати, я не зря тут использую рабочий контекст. Сейчас на @angliskysodvora делаю интенсивны по подготовке к собеседованию в зарубежные компании. Если вы сейчас ищите работу, присоединяйтесь
Telegram
Английский со двора
Интенсив «Подготовка к интервью на английском + бонусный урок как написать идеальное cover letter»
Oi, mates!
Пропала на целую неделю чтобы вернуться с классными новостями для тех, кто не успел на первый поток курса https://localenglish.ru
После нашего…
Oi, mates!
Пропала на целую неделю чтобы вернуться с классными новостями для тех, кто не успел на первый поток курса https://localenglish.ru
После нашего…
Тест на усвояемость
Бамжур, камрады!
На прошлой недели говорили про коннекторы во французском. Любая история ими кишит, поэтому неплохо было бы знать хотя-бы некоторые. Сегодня сосредоточимся на двух:
«avant » и « après »
Заполняйте предложения и кидайте в комменты свои ответы. Все, кто ответит правильно - получит в подарок файлик с самыми важными коннекторами en français
1. ..................... le travail, on se repose.
2. ............ les vacances d'été, la nouvelle année scolaire commence.
3. Les athlètes s'entraînent ..................... les Jeux olympiques.
4. ............. la récréation, je retourne en cours.
5. Je me lave les mains ............ chaque repas.
6. Je révise ............ les examens.
Бамжур, камрады!
На прошлой недели говорили про коннекторы во французском. Любая история ими кишит, поэтому неплохо было бы знать хотя-бы некоторые. Сегодня сосредоточимся на двух:
«avant » и « après »
Заполняйте предложения и кидайте в комменты свои ответы. Все, кто ответит правильно - получит в подарок файлик с самыми важными коннекторами en français
1. ..................... le travail, on se repose.
2. ............ les vacances d'été, la nouvelle année scolaire commence.
3. Les athlètes s'entraînent ..................... les Jeux olympiques.
4. ............. la récréation, je retourne en cours.
5. Je me lave les mains ............ chaque repas.
6. Je révise ............ les examens.
Насколько ваши ожидания совпали с реальностью? Делитесь в комментах 👇
Кстати, если вы сейчас ищете работу на иностранном рынке, приходите ко мне на интенсив. С 4-го по 22-ое декабря будем учиться собеседоваться на Английском вместе с практикующим карьерным консультантом.
Полную программу интенсива можно поглядеть на Английском со двора. Там же ответили на все вопросы по поводу интенсива:
🔵 Как именно интенсив поможет в прохождении интервью?
🔵 Сколько времени нужно выделить на участие?
🔵 Какие материалы останутся после?
🔵 Как будет организована практическая работа?
🔵 Вы поможете мне получить приглашение на интервью?
🔵 А что, если меня не приглашают на интервью?
🔵 Какой уровень языка нужен для участия в интенсиве?
Стоимость участия - 129€ за 3 недели работы. Мы принимаем заявки до 30-го ноября, но в последний день цена будет выше. Не тяните, так как количество мест ограничено нашей возможностью дать качественную обратную связь.
Чтобы забронировать место, пишите @local_english
Кстати, если вы сейчас ищете работу на иностранном рынке, приходите ко мне на интенсив. С 4-го по 22-ое декабря будем учиться собеседоваться на Английском вместе с практикующим карьерным консультантом.
Полную программу интенсива можно поглядеть на Английском со двора. Там же ответили на все вопросы по поводу интенсива:
Стоимость участия - 129€ за 3 недели работы. Мы принимаем заявки до 30-го ноября, но в последний день цена будет выше. Не тяните, так как количество мест ограничено нашей возможностью дать качественную обратную связь.
Чтобы забронировать место, пишите @local_english
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
How Much Do People Earn in France: Parisians Tell Us Their Salary | Easy French 183
Thanks to our sponsor Lingopie: Learn French with great TV! Go to https://lingopie.com/easyfrench to try Lingopie FREE for 7 days and get 55 % off the annual...
10 ошибок во французском, которые мы все когда-то совершали
Бамжур, камрады!
В последнее время выхожу редко, но метко. Зато часто появляюсь в инсте - сейчас там самый настоящий рождественский кураж (заглядывайте)
Ну и давайте перейдем к делу👇
❌"Je ne sais pas c'est qui"
✅ "Je ne sais pas qui c'est"
❌"Y'en a qui croivent"
✅ "Certains croient"
❌"Malgré que"
✅ "Malgré le fait que"
❌"Au jour d'aujourd'hui"
✅ "Aujourd'hui"
❌"Quarantenaire" et
✅ "Quadragénaire" ou
❌"cinquantenaire"
✅ "quinquagénaire"
❌"Faire montrer"
✅ "Faire voir"
❌"Personnellement, moi, je...."
✅"Je..." (et c'est tout)
❌"C'est compréhensif"
✅ "C'est compréhensible"
❌"Je vais au coiffeur"
✅ "Je vais chez le coiffeur"
❌"Si j'aurais su"
✅"Si j'avais su"
Сохраняйте и пишите в комментах что ещё полезно/ интересно тут увидеть
Бамжур, камрады!
В последнее время выхожу редко, но метко. Зато часто появляюсь в инсте - сейчас там самый настоящий рождественский кураж (заглядывайте)
Ну и давайте перейдем к делу👇
❌"Je ne sais pas c'est qui"
✅ "Je ne sais pas qui c'est"
❌"Y'en a qui croivent"
✅ "Certains croient"
❌"Malgré que"
✅ "Malgré le fait que"
❌"Au jour d'aujourd'hui"
✅ "Aujourd'hui"
❌"Quarantenaire" et
✅ "Quadragénaire" ou
❌"cinquantenaire"
✅ "quinquagénaire"
❌"Faire montrer"
✅ "Faire voir"
❌"Personnellement, moi, je...."
✅"Je..." (et c'est tout)
❌"C'est compréhensif"
✅ "C'est compréhensible"
❌"Je vais au coiffeur"
✅ "Je vais chez le coiffeur"
❌"Si j'aurais su"
✅"Si j'avais su"
Сохраняйте и пишите в комментах что ещё полезно/ интересно тут увидеть
Aller où ??
Бамжур, камрады!
Ничего не давало мне столько головной боли в универе как глаголы с управлением. Поди запомни 6 спряжений, а потом ещё кучу частиц, которые с ними сочетаются. Единственный способ не сойти с ума – брать по глаголу и фигачить один за одним.
Мне в своё время нравились ментальные карты: берешь глагол, пишешь в центре страницы. От него стрелки и кружки с разными сочетаниями. Только обязательно прописать самому, иначе не запомнить.
Погнали сделаем ментальную карту с глаголом Aller? Присылайте свои каракули в комменты, будем сравнивать у кого самая кривая (у меня, естессна)
Aller:
À LA – maison, piscine, plage, mer, poste
gare, banque, montagne, campagne, patinoire, pharmacie, boulangerie, pâtisserie
ÀL' – église école, aéroport, office de tourisme, arrêt de bus, hôpital, hôtel
AUX – toilettes, grands magasins, bureaux, compétitions de tennis
CHEZ – le coiffeur, le dentiste, le boulanger, le médecin, Julie, Monsieur Dupont, Paul et Luc, mes grands-parents
À – Locarno, Paris, Rome, Genève, New York, Lugano, Berne, Berlin, Londres, Madrid
AUX – États-Unis, Seychelles, Pays-Bas, Baléares, Philippines
AU – Portugal, Canada, Mexique, Japon, Brésil, Maroc, Sénégal, Quebec, Liban, Luxembourg
EN – Suisse, France, Angleterre, Espagne, Italie, Allemogne, Norvège, Belgique, Égypte, Chine, Grèce
AU – cinéma théâtre, restaurant, (super)marché, stade cirque, Zoo, château, parc café, concert, musée bureau
Бамжур, камрады!
Ничего не давало мне столько головной боли в универе как глаголы с управлением. Поди запомни 6 спряжений, а потом ещё кучу частиц, которые с ними сочетаются. Единственный способ не сойти с ума – брать по глаголу и фигачить один за одним.
Мне в своё время нравились ментальные карты: берешь глагол, пишешь в центре страницы. От него стрелки и кружки с разными сочетаниями. Только обязательно прописать самому, иначе не запомнить.
Погнали сделаем ментальную карту с глаголом Aller? Присылайте свои каракули в комменты, будем сравнивать у кого самая кривая (у меня, естессна)
Aller:
À LA – maison, piscine, plage, mer, poste
gare, banque, montagne, campagne, patinoire, pharmacie, boulangerie, pâtisserie
ÀL' – église école, aéroport, office de tourisme, arrêt de bus, hôpital, hôtel
AUX – toilettes, grands magasins, bureaux, compétitions de tennis
CHEZ – le coiffeur, le dentiste, le boulanger, le médecin, Julie, Monsieur Dupont, Paul et Luc, mes grands-parents
À – Locarno, Paris, Rome, Genève, New York, Lugano, Berne, Berlin, Londres, Madrid
AUX – États-Unis, Seychelles, Pays-Bas, Baléares, Philippines
AU – Portugal, Canada, Mexique, Japon, Brésil, Maroc, Sénégal, Quebec, Liban, Luxembourg
EN – Suisse, France, Angleterre, Espagne, Italie, Allemogne, Norvège, Belgique, Égypte, Chine, Grèce
AU – cinéma théâtre, restaurant, (super)marché, stade cirque, Zoo, château, parc café, concert, musée bureau
Бамжур, камрады!
Делюсь ссылкой на любимого франкоговорящего Тик-Такера слеш комика слеш Ютубера. Алле узнаем почему французские шутки сложно переводить
Делюсь ссылкой на любимого франкоговорящего Тик-Такера слеш комика слеш Ютубера. Алле узнаем почему французские шутки сложно переводить
YouTube
41. Loïc Suberville - French language jokes are difficult to translate
This is the edited version of Happy Hour with Loïc Suberville.To watch the full, un-edited Live show recorded a couple of weeks ago and get access to other e...
Как поддерживать французский без регулярной практики?
Бамжур, камрады!
Я постоянно задаюсь этим вопросом. После универа особо никак не практикую, но терять навыки тоже не хочется. Что делать?
1. Книги.
Здорово поддерживают словарь на уровне. Главное – не застревать на каждом незнакомом слове. Лучше прочитать абзац целиком и подчеркнуть пару выражений, которые влияют на смысл всего куска. Так легче продвигаться и при этом не терять интереса. После прочтения странички перевожу подчеркнутое и загоняю в приложение для тренировки
2. Приложения
Для контекстного перевода пользуюсь Reverso и Linguee.
3. Фильмы с субтитрами.
Тот же принцип с запоминанием слов. Если у вас есть нетфликс, поменяйте язык в настройках и откроется целая библиотека французского кино
4. Возвращаетесь к базе.
Время от времени стоит вспомнить как работает грамматика. Для этого использую учебники типа Communication progressive du français.
5. Переписка в интернете.
Сейчас существует куча приложений для практики, а если вы живете за границей – ещё и дейтинг. Кто сказал что флиртовать на французском это не практика? Для тех, кто а паре – попробуйте Locals или Bumble for friends
Расскажите, как поддерживайте свой уровень сейчас? Что помогает больше всего? Жду в комментах👇
Бамжур, камрады!
Я постоянно задаюсь этим вопросом. После универа особо никак не практикую, но терять навыки тоже не хочется. Что делать?
1. Книги.
Здорово поддерживают словарь на уровне. Главное – не застревать на каждом незнакомом слове. Лучше прочитать абзац целиком и подчеркнуть пару выражений, которые влияют на смысл всего куска. Так легче продвигаться и при этом не терять интереса. После прочтения странички перевожу подчеркнутое и загоняю в приложение для тренировки
2. Приложения
Для контекстного перевода пользуюсь Reverso и Linguee.
3. Фильмы с субтитрами.
Тот же принцип с запоминанием слов. Если у вас есть нетфликс, поменяйте язык в настройках и откроется целая библиотека французского кино
4. Возвращаетесь к базе.
Время от времени стоит вспомнить как работает грамматика. Для этого использую учебники типа Communication progressive du français.
5. Переписка в интернете.
Сейчас существует куча приложений для практики, а если вы живете за границей – ещё и дейтинг. Кто сказал что флиртовать на французском это не практика? Для тех, кто а паре – попробуйте Locals или Bumble for friends
Расскажите, как поддерживайте свой уровень сейчас? Что помогает больше всего? Жду в комментах
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Google Books
Communication progressive du français : avec 320 exercices : niveau débutant
"Cet ouvrage propose : la leçon sur la page de gauche, les exercices et les activités communicatives sur la page de droite ; 40 fiches présentant les points généralement abordés au niveau A1 du CECRL ; un apprentissage progressif ; un usage souple : pour…
Слово пацана или Бордо на асфальте
Бамжур, камрады!
Недавно был похожий пост на @angliskysodvora и там прям случился бурный успех, считаю стоит повторить для вас тоже.
Кто со мной недавно, наверняка пропустил чудо-рубрику #чёдерзишь с разными нецензурными ругательствами. Если пройтись по тегу, можно найти подходящее слово на любой случай жизни. Сегодня выудим оттуда несколько слов на «пацанском»
Пацан - «pot, mec» или просто чувак
Мотальщик – состоящий в банде подросток или юноша. На французском это будет «malandrin» - бандит, разбойник и ваще опасный чел или «сhenapan» - бандит, негодяй
Скорлупа, шелуха – самые молодые члены банды. На Франсе скажут «galopin» - оборванец, мелкий разбойник
Чушпан, чухан – на французском можно сказать «maudit, maudite» - изгой, отвергнутый и прокаженный. Если проще, то лох, не принадлежащий ни к какой группировке. Еще один вариант - «сhien» - вшивый пёс, щенок, собака
Махаться – «se battre, combattre, lutter» это самые частые переводы слова драться. Если знаете более пацанские варианты, добро пожаловать в комменты
Бамжур, камрады!
Недавно был похожий пост на @angliskysodvora и там прям случился бурный успех, считаю стоит повторить для вас тоже.
Кто со мной недавно, наверняка пропустил чудо-рубрику #чёдерзишь с разными нецензурными ругательствами. Если пройтись по тегу, можно найти подходящее слово на любой случай жизни. Сегодня выудим оттуда несколько слов на «пацанском»
Пацан - «pot, mec» или просто чувак
Мотальщик – состоящий в банде подросток или юноша. На французском это будет «malandrin» - бандит, разбойник и ваще опасный чел или «сhenapan» - бандит, негодяй
Скорлупа, шелуха – самые молодые члены банды. На Франсе скажут «galopin» - оборванец, мелкий разбойник
Чушпан, чухан – на французском можно сказать «maudit, maudite» - изгой, отвергнутый и прокаженный. Если проще, то лох, не принадлежащий ни к какой группировке. Еще один вариант - «сhien» - вшивый пёс, щенок, собака
Махаться – «se battre, combattre, lutter» это самые частые переводы слова драться. Если знаете более пацанские варианты, добро пожаловать в комменты
Forwarded from SIGN (alyona petrova)
Цитаты из фильмов французской «новой волны» на каждый день.
«Мужское — женское» (реж. Жан-Люк Годар)
«Мужское — женское» (реж. Жан-Люк Годар)
Куда пропал админ? или с легким паром 🧖♀️
Бамжур, камрады!
Каюсь, просидел первую неделю января за просмотром советских фильмов. Уж очень люблю Иван Васильича закусить Иронией Судьбы.
Кстати, а вы знали как переводятся наши любимые советские фильмы на французский? Вот например:
Гайдаевский "Пёс Барбос и необычайный кросс" во Франции превратился в "Medor, le chien qui rapporte bien", что можно перевести как "Пёс, который хорошо выполняет команду Апорт"
"Операция "Ы" и другие приключения Шурика" переводили приблизительно так "Operation 'Y'".
Конек-горбунок стал Le petit cheval bossu
Фильм Илья Муромец назвали "Гигант из степей" (Le géant de la steppe)
Одиночное плавание — Советский фильм-боевик, снятый в разгар холодной войны. После многомесячного автономного плавания советский военный фрегат направляется на базу.
Однако ему приходится изменить курс и вмешаться в смертельно опасную игру, затеянную натовцами...Фильм — лидер советского кинопроката 1986 года. Французские прокатчики почему-то назвали его "советский реванш".
Рассказывайте: какой ваш любимый советский фильм и как бы вы перевели его en français своему иностранному приятелю?
Бамжур, камрады!
Каюсь, просидел первую неделю января за просмотром советских фильмов. Уж очень люблю Иван Васильича закусить Иронией Судьбы.
Кстати, а вы знали как переводятся наши любимые советские фильмы на французский? Вот например:
Гайдаевский "Пёс Барбос и необычайный кросс" во Франции превратился в "Medor, le chien qui rapporte bien", что можно перевести как "Пёс, который хорошо выполняет команду Апорт"
"Операция "Ы" и другие приключения Шурика" переводили приблизительно так "Operation 'Y'".
Конек-горбунок стал Le petit cheval bossu
Фильм Илья Муромец назвали "Гигант из степей" (Le géant de la steppe)
Одиночное плавание — Советский фильм-боевик, снятый в разгар холодной войны. После многомесячного автономного плавания советский военный фрегат направляется на базу.
Однако ему приходится изменить курс и вмешаться в смертельно опасную игру, затеянную натовцами...Фильм — лидер советского кинопроката 1986 года. Французские прокатчики почему-то назвали его "советский реванш".
Рассказывайте: какой ваш любимый советский фильм и как бы вы перевели его en français своему иностранному приятелю?
Forwarded from Английский со двора
Все ненавидят пересказ.
Oi, mates!
Сегодня хочу воскресить одно забытое со школы упражнение, которое почему-то игнорируют учителя.
Пересказ – это не обязательно скучно. Если грамотно встроить его в урок, он сработает сразу на нескольких уровнях:
☑️увеличит словарный запас
☑️помогает избавиться от мелких грамматических ошибок, которые вылезают в спонтанной речи
☑️научит говорить без второго собеседника
Пересказ бывает двух типов:
1. Близкий к тексту – практически заучивание.
Такой вид пересказа мы практикуем на интенсиве по подготовке к собеседованию – https://localenglish.ru/interview
Сначала прописываем текст, читаем вслух несколько раз и затем стараемся повторить слово в слово. Подглядывайте, если нужно, но старайтесь заглядывать в листок только при крайней необходимости. Именно тот момент когда вы судорожно вспоминаете забытое слово и создает новые нейронные связи.
Когда текст уже знаком, подключаем работу с паузами, ритмом и интонациями. Представляйте, что вы рассказываете это другу, начальнику, маме. Обязательно записывайте себя на диктофон! Это поможет сравнивать результат и замечать прогресс.
Почему мы учим наизусть?
Если вы выучили "success of the whole project depended on me", у вас язык не повернется сделать ошибку в предлоге.
Это помогает произвести классное первое впечатление даже с невысоким уровнем языка (при условии что вы знаете о чем вас спросят и подготовились заранее)
Единственная проблема – это не работает в спонтанном говорении. Заучивание не поможет вам начать формулировать свои мысли. Тут на помощь приходит второй, мой любимый вид:
2. Rumbling или разговоры сумасшедшего
Про эту технику говорю давно и много. Кликайте 👈🏼 за подробностями.
Rumbling хорош на всех уровнях:
⁃ Может считаться заменой спонтанного говорения, при этом не требуется реальный собеседник.
⁃ Вы учитесь самостоятельно формулировать мысль
⁃ Используете активную лексику
⁃ Полностью контролируете процесс (когда начать, закончить, как повернуть разговор, где сделать паузу и отдышаться)
Rumbling тоже обязательно используется при подготовке к интервью. Если вам это актуально, возьмите сейчас список вопросов для собеседования, включите диктофон и попробуйте на них ответить.
Поверьте, услышав себя со стороны хотя-бы раз, вы сразу поймете в чем ваша проблема. Кому-то не хватает интересных конструкций, кто-то долго мычит и запинается, кто-то наоборот - тараторит и проглатывает окончания.
Расскажите в комментах: какой ваш самый главный затык в говорении?
Oi, mates!
Сегодня хочу воскресить одно забытое со школы упражнение, которое почему-то игнорируют учителя.
Пересказ – это не обязательно скучно. Если грамотно встроить его в урок, он сработает сразу на нескольких уровнях:
☑️увеличит словарный запас
☑️помогает избавиться от мелких грамматических ошибок, которые вылезают в спонтанной речи
☑️научит говорить без второго собеседника
Пересказ бывает двух типов:
1. Близкий к тексту – практически заучивание.
Такой вид пересказа мы практикуем на интенсиве по подготовке к собеседованию – https://localenglish.ru/interview
Сначала прописываем текст, читаем вслух несколько раз и затем стараемся повторить слово в слово. Подглядывайте, если нужно, но старайтесь заглядывать в листок только при крайней необходимости. Именно тот момент когда вы судорожно вспоминаете забытое слово и создает новые нейронные связи.
Когда текст уже знаком, подключаем работу с паузами, ритмом и интонациями. Представляйте, что вы рассказываете это другу, начальнику, маме. Обязательно записывайте себя на диктофон! Это поможет сравнивать результат и замечать прогресс.
Почему мы учим наизусть?
Если вы выучили "success of the whole project depended on me", у вас язык не повернется сделать ошибку в предлоге.
Это помогает произвести классное первое впечатление даже с невысоким уровнем языка (при условии что вы знаете о чем вас спросят и подготовились заранее)
Единственная проблема – это не работает в спонтанном говорении. Заучивание не поможет вам начать формулировать свои мысли. Тут на помощь приходит второй, мой любимый вид:
2. Rumbling или разговоры сумасшедшего
Про эту технику говорю давно и много. Кликайте 👈🏼 за подробностями.
Rumbling хорош на всех уровнях:
⁃ Может считаться заменой спонтанного говорения, при этом не требуется реальный собеседник.
⁃ Вы учитесь самостоятельно формулировать мысль
⁃ Используете активную лексику
⁃ Полностью контролируете процесс (когда начать, закончить, как повернуть разговор, где сделать паузу и отдышаться)
Rumbling тоже обязательно используется при подготовке к интервью. Если вам это актуально, возьмите сейчас список вопросов для собеседования, включите диктофон и попробуйте на них ответить.
Поверьте, услышав себя со стороны хотя-бы раз, вы сразу поймете в чем ваша проблема. Кому-то не хватает интересных конструкций, кто-то долго мычит и запинается, кто-то наоборот - тараторит и проглатывает окончания.
Расскажите в комментах: какой ваш самый главный затык в говорении?
localenglish.ru
Интенсив по подготовке к собеседованию на английском
Voyage viticole au sud de la Russie 🍇
Bonjour, камрады!
Сегодня #направахрекламы
приглашаем вас в винный тур с французским акцентом 🌏🇫🇷
Мы посетим лучшие виноградники и винодельни России, научимся дегустировать вина, узнаем, что пить при этом совсем необязательно, насладимся морем, солнцем и общением!
С нами едет француз-сомелье Jérôme Depeille, который расскажет о винах всё (конечно же, на французском).
Так что готовьтесь к практике языка, ведь наши путешествия
с французским акцентом!
Регистрация по ссылке:
https://irinaeliseeva.ru/voyage-viticole
🍇🌏🇫🇷
@IrinaEliseevaBlog
Bonjour, камрады!
Сегодня #направахрекламы
приглашаем вас в винный тур с французским акцентом 🌏🇫🇷
Мы посетим лучшие виноградники и винодельни России, научимся дегустировать вина, узнаем, что пить при этом совсем необязательно, насладимся морем, солнцем и общением!
С нами едет француз-сомелье Jérôme Depeille, который расскажет о винах всё (конечно же, на французском).
Так что готовьтесь к практике языка, ведь наши путешествия
с французским акцентом!
Регистрация по ссылке:
https://irinaeliseeva.ru/voyage-viticole
🍇🌏🇫🇷
@IrinaEliseevaBlog
Forwarded from Английский со двора
Мои принципы в преподавании
✨ Каждый, кто ко мне приходит, проходит тщательный needs analysis. Определяем уровень, цели, личные особенности. У меня занимались люди с ярко выраженным СДВГ, дислексией, биполярным расстройством. Всё это влияет на то, как будет строиться наше взаимодействие. Needs analysis - моя опора и точка контроля за результатом.
✨ Налаженная коммуникация с самого начала. Это значит, что все темы вытекают из того, что человек проживает в жизни в этот момент, кроме того это значит своевременная корректировка и перестройка. Тут важно постоянно сверяться: is everything clear? What did you and didn’t you like about the lesson (task) etc..
✨ Домашние задания вытекают из темы урока, никаких Мерфи и никакого перевода. Вся коммуникация происходит на Английском как внутри урока, так и в заданиях на дом.
✨ TTT - teacher talking time в идеале 30% и 70% у ученика. У меня есть студенты, которые через несколько занятий начинают говорить все 80 и даже 90%. Для того, чтобы речь полилась так свободно, я исправляю только те ошибки, фокус на которых приведет к цели урока
Если вы преподаватель, расскажите про свои ценности. Что для вас важно во время урока? Чего придерживаетесь обязательно, а от чего можете спокойно отступать?
Если вы ученик, поделитесь образом идеального преподавателя. Что важно видеть в преподе чтобы точно начать заниматься?
Если вы преподаватель, расскажите про свои ценности. Что для вас важно во время урока? Чего придерживаетесь обязательно, а от чего можете спокойно отступать?
Если вы ученик, поделитесь образом идеального преподавателя. Что важно видеть в преподе чтобы точно начать заниматься?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Бамжур, камрады!
Les Misérables – один из крутейших французских Мюзиклов и у меня была возможность посмотреть его в Лондоне.
Рассказываю свой опыт на @angliskysodvora
Les Misérables – один из крутейших французских Мюзиклов и у меня была возможность посмотреть его в Лондоне.
Рассказываю свой опыт на @angliskysodvora
HTML Embed Code: