TG Telegram Group Link
Channel: Испанский язык!
Back to Bottom
MATERIALES
МАТЕРИАЛЫ

madera - дерево, древесина
cristal или vidrio - стекло
plástico - пластик
metal - металл (может употребляться как прилагательное, например: "La puerta es metálica")
papel - бумага
cartón - картон
goma - резина
ladrillo - кирпич
porcelana - фарфор
cerámica - керамика
lana - шерсть, мех
cuero - кожа или шкура (как материал, но не как кожа человека)
algodón - хлопок
seda - шёлк

¿De qué material es? = ¿De qué es?
Из какого материала состоит...? - Из чего сделан/а...?

¿De qué material son? = ¿De qué son?
Из какого материала состоят...? - Из чего сделаны...?

¿De qué material es la mesa? La mesa es de madera.
Из чего сделан стол. Сто из дерева.

¿De qué material es la ventana? Es de cristal (o vidrio).
Из чего сделано окно? Из стекла.

¿De qué es el bolígrafo? El bolígrafo es de plástico.
Из чего сделана ручка? Из пластика.

¿De qué material son los libros? Los libros son de papel y cartón.
Из чего сделаны книги? Из бумаги и картона.

Обратите внимание на то, что данные слова являются существительными, а не прилагательными. Именно поэтому перед ними надо употреблять предлог "de": mesa de madera, а не mesa madera - "стол из дерева", а не "стол дерево".
СЛОВА-СВЯЗКИ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

No es de sorprender que [но эс дэ сорпрэндЭр кэ] - Не удивительно, что
Sin decir mas [син дэсИр мас] - Само собой разумеется
Es evidente que [эс эбидЭнтэ кэ] - Очевидно, что
Es lógico [эс лОхико] - Логично, что
En pocas palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря
Además [адэмАс] - Кроме того
Lo que es más [ло кэ эс мас] - Более того
Es más [эс мас] - Более того
Aparte [апАртэ] - Кроме того
Además de [адэмАс дэ] - В дополнение
En una palabra [эн Уна палАбра] - Одним словом
En pocos palabras [эн пОкас палАбрас] - Короче говоря
Para no alargar el cuento [пАра но аларгАр эль куЭнто] - Короче говоря
En resumen [эн резУмэн] - В заключение
ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ, КОТОРЫЕ ВАС ВЫРУЧАТ В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ

tienes razón [тьЕнэс расОн] - Ты прав!
ir al grano [ир аль грАно] - говорить по существу
decir la verdad [дэсИр ла бэрдАд] - говорить правду
decir mentiras [дэсИр мэнтИрас] - врать
decir gilipolleces [дэсИр хилипоЭсэс] - пороть чушь
tener presente [тэнЭр прэзЭнте] - иметь ввиду
tomar la posición [томАр ла позисьЁн] - придерживаться точки зрения
es obvio que [эс Обвио кэ] - очевидно, что
decidir que hacer [дэсидИр кэ асЭр] - решить, что делать
en realidad [эн реалидАд] - на самом деле
no voy a decir no [но бой а дэсИр но] - я не откажусь
no me importaría [но мэ импортарИя] - я не против
trabajar a tope [трабахАр а тОпэ] - работать изо всех сил
ojos que no ven, corazón que no siente [Охос кэ но бэн, корасОн кэ но сьЕнтэ] - с глаз долой, из сердца вон
en el mejor de los casos [эн эль мЭхор дэ лос кАсос] - в лучшем случае
СИНОНИМЫ ГЛАГОЛА "DECIR" (СКАЗАТЬ)

hablar [аблАр] - говорить
susurrar [сусурАр] - шептать
gritar [гритАр] - кричать
exclamar [эксламАр] - восклицать
llamar [йямАр] - звонить, звать
preguntar [прегунтАр] - спрашивать
responder [рэспондЭр] - отвечать
contestar [контэстАр] - отвечать
declarar [дэкларАр] - заявлять
contar [контАр] – рассказывать
Cariño – дорогой, дорогая
Sol – солнце
Bebé - малыш(ка)
Hermosa – красавица
Nena – детка, малышка, крошка
Guapa, guapo - красавица, красавец
Niño, niiña - малыш(ка), детка
Querido, querida – любимый, любимая
Peque (от pequeño/a)- малыш(ка)
Mi reina, rey – моя королева (король)
Mi cielo, cielito – небо моё
Mi corazón – сердце моё
Mi vida – жизнь моя
Mi amor – моя любовь
Mi diosa - моя богиня
Mi tesoro - сокровище моё
Mi perla - моя жемчужина, драгоценность
Mi angel, mi angelito – мой ангел, ангелочек
Muñeca, muñecita – кукла, куколка
Mi golosina – моё лакомство
Mi caramelito – моя карамелька
Mi gatita, gatito – моя кошечка, мой котёнок
Mi osito – мой мишка
КАК ПО-ДРУГОМУ СКАЗАТЬ TRISTE (ГРУСТНЫЙ)

miserable [мизерАбле] - несчастный
consternado [констернАдо] - в замешательстве
desconsolado [дэсконсалАдо] - неутешный
abatido [абатИдо] - подавленный
de los nervios [дэ лос нЕрбиос] - нервный
melancólico [меланкОлико] - унылый
desalentado [дэсалентАдо] - обескураженный
angustiado [ангустиАдо] - полный тоски
desanimado [дэсанимАдо] – подавленный
РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

¿Te suena su nombre? [тэ суЭна су нОмбре]- Тебе знакомо его имя?
Sírvase [сирбАсэ] - угощайтесь
La comida está deliciosa [ла комИда эстА дэлисиОса] - Еда очень вкусная!
No me extraña [но мэ экстрАнья] - Меня не удивляет
¡Anda ya! / Ya basta [Анда йя, йя бАста]- Хватит, прекрати
En mi opinión... [эн ми опиньЁн] - по-моему...
estoy de acuerdo/ no estoy de acuerdo [эстОй дэ акуЭрдо/но эстОй дэ акуЭрдо] - я согласен/ не согласен
Tocando madera [токАндо мадЭра] - постучать по дереву, чтобы не сгладить
¡Ten cuidado! [тэн куидАдо] - осторожно
¡Qué timo! ¡Qué robo! [кэ тИмо, кэ рОбо] - какой грабеж! это очень дорого!
¡Qué lío! [кэ лИо] - Какой ужас! (про сложную ситуацию)
¡Qué cara! [кэ кАра] - Ну и лицо!
Me estás tomando el pelo [мэ эстАс томАндо эль пЕло] - ты издеваешься надо мной, ты смеешься надо мной
Estás bromeando / ¿En serio? [эстАс бромеАдо, эн сЭрио] - Ты шутишь?
No faltaría mas/Por supuesto [но фальтарИя/пор супуЭсто] - Конечно
Ligar con alguien [лигАр кон Альген] - Флиртовать с кем-либо
¡Salud! - Cheers! [салЮд, чИэрс] - Будьте здоровы! (как тост и когда кто-либо чихнул)
Buen Provecho [буЭн пробЭчо] - Приятного аппетита
Tengo que irme [тЭнго кэ Ирмэ] - мне нужно идти
Tomemos la penúltima [томэмОс ла пенУльтима] - выпьем на посошок
🇬🇧🇮🇹🇩🇪🇫🇷🇪🇸🇨🇳 учи языки с НУЛЯ. Вот каналы, которые помогут тебе в этом 👇
СПИСОК КАНАЛОВ
УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ СО СЛОВОМ "NUNCA" (НИКОГДА)

ahora o nunca [аОра о нУнка] - сейчас или никогда
como nunca [кОмо нУнка] - как никогда
cuento de nunca acabar [куЭнто дэ нУнка акабАр] - бесконечная история
irse para nunca volver [Ирсэ пАра нУнка болбЭр] - уйти, чтобы никогда не вернуться
lo de nunca acabar [ло дэ нУнка акабАр] - бесконечный
más actual que nunca [мас актУаль кэ нУнка] - самый современный
más cerca que nunca [мас сЭрка кэ нУнка] - ближе не бывает
mejor que nunca [мэхОр кэ нУнка] - лучше не бывает
ni ahora ni nunca [ни аОра ни нУнка] - ни в коем случае
nunca jamás [нУнка хамАс] - никогда в жизни
probablemente nunca [пробаблемЭнтэ нУнка] - скорее всего никогда
sin dejar nunca [син дэхАр нУнка] - без остановки
uno nunca sabe [Уно нУнка сАбэ] - как знать
ПОЛЕЗНЫЕ НАРЕЧИЯ В ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

cuando sea [куАндо сЭа] - когда угодно
mientras tanto [мьЕнтрас тАнто] - в то время как
en ninguna parte [эн нингУна пАртэ] - нигде
totalmente [тотальмЭнтэ] - полностью
igual [игуАль] - в равной степени
normalmente [нормальмЭнтэ] - обычно
de vez en cuando [дэ бэс эн куАндо] - иногда
pocas veces [пОкас бЭсэс] - изредка
en realidad [эн реалидАд] - на самом деле
facilmente [фасильмЭнтэ] - легко
apenas [апЕнас] - едва
rápidаmente [рапидамЭнтэ] - быстро
despacio [дэспАсио] - медленно
poco [пОко] - мало
mucho [мУчо] - много
antes [Антэс] - до, перед
ultimamente [ультимамЭнтэ] - в последнее время
casi [кАси] - почти
solo [сОло] - только
ФРАЗЫ ДЛЯ ПРИЁМА ГОСТЕЙ

Entra, por favor [Энтра пор фабОр] - Заходи, пожалуйста
Me alegra a verte [ме алЕгра а бЭртэ] - Я рад тебя видеть
Es amable por tu parte de haber venido [эс амАбле пор ту пАртэ дэ абЭр бэнИдо] - Очень хорошо, что ты пришёл
Pasa por aquí [пАса пор акИ] - Проходи сюда
Dejame enseñarte la casa [дЭхэме энсэньЯртэ ла кАса] - Разреши мне показать тебе дом
Perdona el desorden [пердОна эль дэсОрдэн] - Извините за беспорядок
Estás en tu casa [эстАс эн ту кАса] - Чувствуй себя как дома
La cena está hecha [ла сЭна эстА Эча] - Ужин готов
Por quе no nos sentamos? [поркЭ но нос сэнтАмос] - Садитесь, пожалуйста
Te gustaría un poco de ensalada? [тэ густарИя ун пОко дэ энсалАда] - Хочешь немного салада?
Quieres un poco mas? [кьЕрэс ун пОко мас] - Хочешь еще?
Sirvete tu mismo [сИрбэтэ ту мИсмо] - Угощайся сам
Quieres otra copa de vino? [кьЕрэс Отра кОпа дэ бИно] - Хочешь ещё стакан вина?
Muchas gracias por la fiesta [мУчас грАсияс пор ла фиЕста] - Большое спасибо за праздник
ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ УДАЧИ

¡Felicitaciones! [фэлиситасьЁнэс] - Поздравляю!
¡Muy bien! [мУи бьен] - Молодец!
¡Qué bien! [кь бьен] - Как хорошо!
¡Excelente! [экселЕнтэ] - Отлично!
¡Qué bien hecho! [кэ бьен Эчо] - Молодец!
¡Buen trabajo! [буЭн трабАхо] - Отличная работа!
¡Me alegra por ti! [ме алЕгра пор ти] - Я рад за тебя!
iFelicidades por tu nuevo hijo! [фэлисидАдэс пор ту нуЭво] - С новорожденным!
¡Enhorabuena! [энорабуЭна] - В добрый час!

¡Que tengas suerte! [кэ тЭнгас суЭртэ] - Удачи!
¡Qué te vaya bien! [кэ тэ вАйя бьен] - Пусть все пройдет успешно!
Buena suerte en tus proyectos [буЭна суЭртэ эн тус проЕктос] - Удачи в твоих начинаниях!
Te deseamos mucha suerte con el nuevo trabajo [тэ дэсэАмос мУча суЭртэ кон эль нуЭво трабАхо]- Желаем тебе успехов в твоей новой работе.
Te deseamos lo mejor [тэ дэсэАмос ло мэхОр] - Желаем тебе всего самого наилучшего.
¡Mejor suerte para la próxima vez! [мэхОр суЭртэ пАра ла прОксима вес] - Удачи в следующий раз!
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБОГО РАЗГОВОРА

de verdad [дэ бэрдАд] - на самом деле
tal o cual [таль о куАль] - такой-то такой-то
lo que necesitas [ло кэ нэсэсИтас] - то, что тебе нужно
en vista de [эн бИста кэ] - ввиду того, что
aparte de [апАртэ дэ] - не считая
en todo sentido de la palabra [эн тодо сэнтИдо дэ ла палАбра] - в полном смысле этого слова
por todas partes [пор тОдас пАртэс] - повсюду
eso es todo [Эсо эс тОдо] - вот и вся история
de que se trata [дэ кэ сэ трАта] - о чем идет речь
por si acaso [пор си акАсо] - на всякий случай
desde cero [дЭздэ сЭро] - с нуля
a cada paso [а кАдо пАсо] - на каждом шагу
en su lugar [эн су лугАр] - на своем месте
hasta el final [Аста эль финАль] - от начала до конца
puro y simple [пУро и сИмпле] - просто-напросто
todos menos [тОдос мЭнос] - все кроме
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ

de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - всё равно
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в конечном счёте
hasta final [Аста финАль] - от начала до конца
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
como si [кОмо си] - как будто
tanto como [тАнто кОмо] - также, как и
normalmente [нормальмЭнтэ] - обычно
además de [адэмАс дэ] - кроме
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de ninguna manera [дэ нингУна манЭра] - ни в коем случае
sea como sea [сЭа кОмо сЭа] - так или иначе
para variar [пАра бариАр] - для разнообразия
en serio [эн сЭрио] - на самом деле
desde cero [дЭздэ сЭро] - на пустом месте
ПОЛЕЗНЫЕ ВОПРОСЫ

¿Qué está pasando aquí? [кэ эстА пасАндо акИ] - Что тут происходит?
¿Porqué está tardando tanto? [поркЭ эстА тардАндо тАнто] - Почему это занимает столько времени?
¿Qué te hace creer que...? [кэ тэ Асэ креЭр кэ] - Почему ты так думаешь?
¿Entiendes que quiero decir? [энтьЕндэс кэ кьЕро дэсИр] - Понимаешь, что я пытаюсь сказать?
¿Y qué? [и кэ] - И что?
¿Puedes explicarte? [пуЭдэс экспликАртэ] - Можешь рассказать подробнее?
¿Tú quién eres para juzgarme? [ту кьен Эрэс пАра хусгАрме] - А ты кто, чтобы меня судить?
¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] - Ты можешь решить этот вопрос?
¿A tí qué te importa? [а ти кэ тэ импОрта] - А тебе какое дело?
¿Porqué estás tan seguro? [поркЭ эстАс тан сэгУро] - Почему ты так уверен?
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ЛЮБЫХ СИТУАЦИЙ

para que [пАра кэ] - чтобы
a fin de [а фин дэ] - с тем, чтобы
eso es porque [Эсо эс поркЭ] - поэтому
a través de [а трабЭс дэ] - посредством
ahora que [аОра кэ] - так как
por supuesto [пор супуЭсто] - конечно
de cualquier manera [дэ куалькЭр манЭра] - любым способом
como si [кОмо си] - как будто
a la manera que [а ла манЭра кэ] - в смысле
además de [адэмАс дэ] - кроме
como siempre [кОмо сьЕмпрэ] - как обычно
por lo general [пор ло хэнэрАль] - как правило
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - в любом случае
aun así [аУн асИ] - и всё же
tanto como [тАнто кОмо] - тоже
en términos generales [эн тЭрминос хэнэрАлес] - в общем
авиалиния - la aerolínea, la linea aerea
аэропорт - el aeropuerto
рейс - el vuelo
место - el asiento
стюардесса - la azafata
билет - el boleto
самолет - el avión
крыло - el ala
взлетная полоса - el pista
место назначения - el destino
пассажир, пассажирка - el pasajero, la pasajera
паспорт - el pasaporte
отправление, выход - la salida
цена - la tarifa
магазин duty-free - la tienda libre de impuestos
посадочный талон - el pase de abordar
секция для некурящих - la sección de no fumar
Приятного полета! - ¡Tenga un buen viaje!

➜ Бронь и покупка билета

подтвердить бронь - confirmar una reservación

Я бы хотел(а) забронировать билет на рейс в 9:25 из Мадрида в Москву.
Quisiera hacer una reserva para el vuelo a las 9:25 de Madrid a Moscú.

Я бы хотел(а) отменить/изменить мою бронь.
Quisiera cancelar/modificar mi reserva.

➜ Ориентация в аэропорту

Какой терминал вам нужен?
¿Qué terminal necesita Usted?

Я ищу терминал 1.
Busco la terminal una.

Это международный терминал.
Esta terminal es para vuelos internacionales.

Первый терминал для международных рейсов.
La terminal una es para los vuelos internacionales.

Это терминал для внутренних рейсов.
Esta terminal es para vuelos locales/nacionales.

Куда вы направляетесь?
¿Para dónde sale Usted?

Я лечу в …
Voy a …
ФРАЗЫ ДЛЯ ПРИЁМА ГОСТЕЙ

Entra, por favor [Энтра пор фабОр] - Заходи, пожалуйста
Me alegra a verte [ме алЕгра а бЭртэ] - Я рад тебя видеть
Es amable por tu parte de haber venido [эс амАбле пор ту пАртэ дэ абЭр бэнИдо] - Очень хорошо, что ты пришёл
Pasa por aquí [пАса пор акИ] - Проходи сюда
Dejame enseñarte la casa [дЭхэме энсэньЯртэ ла кАса] - Разреши мне показать тебе дом
Perdona el desorden [пердОна эль дэсОрдэн] - Извините за беспорядок Estás en tu casa [эстАс эн ту кАса] - Чувствуй себя как дома
La cena está hecha [ла сЭна эстА Эча] - Ужин готов
Por quе no nos sentamos? [поркЭ но нос сэнтАмос] - Садитесь, пожалуйста Te gustaría un poco de ensalada? [тэ густарИя ун пОко дэ энсалАда] - Хочешь немного салада?
Quieres un poco mas? [кьЕрэс ун пОко мас] - Хочешь еще?
Sirvete tu mismo [сИрбэтэ ту мИсмо] - Угощайся сам
Quieres otra copa de vino? [кьЕрэс Отра кОпа дэ бИно] - Хочешь ещё стакан вина?
Muchas gracias por la fiesta [мУчас грАсияс пор ла фиЕста] - Большое спасибо за праздник
•Бесплатный вебинар по испанскому•

Если давно хотели системно начать учить испанский, то приходите на наш мини-курс!
Начните осуществлять свои мечты! 💫

☝🏻За 10 лет его посетили более 100 000 человек

Регистрация тут

Будет три вебинара, с 21 по 23 мая в 20:00 по Испании (21:00 по МСК).

За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!

Регистрация на сайте:

https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=spanish_castellano

🎁 Каждому участнику - бонусы и подарки от школы @estudiamosesp

¡Hasta pronto! 😉
HTML Embed Code:
2024/05/20 12:50:34
Back to Top