TG Telegram Group & Channel
История английского языка Ænglisċ sprǣċ | United States America (US)
Create: Update:

Великий сдвиг гласных или Great Vowel Shift (GVS) - обширный фонетический процесс в истории английского языка, примерные даты которого - 1450-1750 гг. Термин «великий сдвиг гласных» был предложен датским лингвистом Отто Есперсеном, который первым стал исследовать это явление.

Считается, что изменения изначально начались в юго-восточных диалектах среднеанглийского языка. Суть сдвига заключалась в том, что долгие гласные верхнего подъема /u:/ и /i:/ стали дифтонгами, а другие гласные поднялись на одну ступень выше, например, /e:/ перешло в /i:/.
Это главная причина того, почему звучание английского языка отличается от написания.
Грубо говоря, современная орфография отражает произношение, характерное для 13-14 веков.

Одним из ранних свидетельств изменений является переход /o:/ в /u:/:

•roof /ro:f/ > /ru:f/.

В конце 13-го века некоторые слова, включая "roof", пытались писать с диграфом "ou", который передавал долгий /u:/. То есть, таким образом пытались отразить на бумаге изменения в произношении. Еще пример - слово "speech", где когда-то был долгий /e:/, в некоторых случаях писали, как "spyke" или "spyche".
Случай с долгим /i:/, в таких словах как "ride", "bide", "time", более сложный:

•time /ti:m/ > /tijm/ > /teim/ > /təim/ > /taɪm/.

Например, в Paston letters, которые являются ценным источником времен Великого сдвига, фиксируются формы слов "desire", "find", "abide", "bright" в виде "deseyre", "feyned", "abeyd", "breyt".

Дифтонгизация долгого /u:/, которое звучало в словах "about", "house", "cow", "now", "mouse", "sour" и т. д., также проходила несколько этапов:

mouse /mu:s/ > /muws/ > /mous/ > /məus/ > /maʊs/.

В некоторых письмах и документах фиксируются формы, в которых пытались передать новое звучание, например: cawe – cow, faunde – found, aur – our, abaught - about.

Причина, по которой язык так радикально изменил звучание неизвестна, основная масса изменений прошла в 15-16 веке. Много споров по сей день.
Миграция после чумы, смешивание диалектов, влияние французского языка. Попытка сделать английский менее похожим на французский язык. Манера речи в высшем обществе, которая перешла во все слои населения.

Великий сдвиг гласных или Great Vowel Shift (GVS) - обширный фонетический процесс в истории английского языка, примерные даты которого - 1450-1750 гг. Термин «великий сдвиг гласных» был предложен датским лингвистом Отто Есперсеном, который первым стал исследовать это явление.

Считается, что изменения изначально начались в юго-восточных диалектах среднеанглийского языка. Суть сдвига заключалась в том, что долгие гласные верхнего подъема /u:/ и /i:/ стали дифтонгами, а другие гласные поднялись на одну ступень выше, например, /e:/ перешло в /i:/.
Это главная причина того, почему звучание английского языка отличается от написания.
Грубо говоря, современная орфография отражает произношение, характерное для 13-14 веков.

Одним из ранних свидетельств изменений является переход /o:/ в /u:/:

•roof /ro:f/ > /ru:f/.

В конце 13-го века некоторые слова, включая "roof", пытались писать с диграфом "ou", который передавал долгий /u:/. То есть, таким образом пытались отразить на бумаге изменения в произношении. Еще пример - слово "speech", где когда-то был долгий /e:/, в некоторых случаях писали, как "spyke" или "spyche".
Случай с долгим /i:/, в таких словах как "ride", "bide", "time", более сложный:

•time /ti:m/ > /tijm/ > /teim/ > /təim/ > /taɪm/.

Например, в Paston letters, которые являются ценным источником времен Великого сдвига, фиксируются формы слов "desire", "find", "abide", "bright" в виде "deseyre", "feyned", "abeyd", "breyt".

Дифтонгизация долгого /u:/, которое звучало в словах "about", "house", "cow", "now", "mouse", "sour" и т. д., также проходила несколько этапов:

mouse /mu:s/ > /muws/ > /mous/ > /məus/ > /maʊs/.

В некоторых письмах и документах фиксируются формы, в которых пытались передать новое звучание, например: cawe – cow, faunde – found, aur – our, abaught - about.

Причина, по которой язык так радикально изменил звучание неизвестна, основная масса изменений прошла в 15-16 веке. Много споров по сей день.
Миграция после чумы, смешивание диалектов, влияние французского языка. Попытка сделать английский менее похожим на французский язык. Манера речи в высшем обществе, которая перешла во все слои населения.


>>Click here to continue<<

История английского языка Ænglisċ sprǣċ




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)