Channel: читануга
Вообще давно пора сделать переопыление: у меня есть канал магистр букв сопикова — там про мои собственные книжки и статьи в журналы, про Шотландию, про мои странные страстные увлечения. Если вам интересная всяческая жизнь — буду очень рада! В частности, в марте у меня выходит новый сборник рассказов в издательстве «Альпина. Проза», все подробности в канале.
Этот канал тоже буду продолжать вести, но тихонечко — мой список чтения на 2025 год очень специальный:
🥺 Домучаю книжку Glasgow Boys моей коллеги по программе Creative Writing в Глазго Маргарет МакДональд, уважаемого Ланькова («Не только кимчхи») и какую-то бездну брошенных в темнице читалки книг
😏 Напишу сюда немножко ОЦМ про Хан Ган и расскажу про английские стихи Карли Браун и сборник Lurex Дениз Райли
😤 Еще у меня висит жирный массив актерских биографий — у кого какие guilty pleasures, друзья!
Этот канал тоже буду продолжать вести, но тихонечко — мой список чтения на 2025 год очень специальный:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Жил-был Трумен Капоте, журналист и фантазер. Собирал материал и сочинял всякие романы типа «In cold blood», «Хладнокровного убийства» то бишь. Тогда еще подкастов про true crime не изобрели, да и обрабатывал он хорошо, филигранно. Капоте стал знаменитым, а там и Одри Хепберн подтянулась на завтрак.
Но есть у него совершенно отбитый рассказ, называется «Самодельные гробики». Сюжет такой: в небольшом городе людям по почте приходят ма-а-аленькие такие, с любовью почти сделанные муляжи гробов. Каждый, кто получает такой презент, в скором времени помирает. То утопнет, то змея накинется, то вообще непонятно куда подевается.
Секрет этого рассказа в том, что секрета нет никакого. То есть никакой инфернальщины и никаких ведьм. Мотив известен страницы с десятой, и это — бабло. Заказчик убийств тоже вполне известен, местный делец такой, властный дядька. Когда мне кто-то сказал, что это один из самых криповых текстов американской литературы, я аж расхохоталась — ну какой?
А теперь понимаю. В самом конце, на последней страничке рассказчик приходит к тому самому Куинну. Что, спрашивает, тут все же происходит? Почему умирают люди?
«Я так думаю, что все это — рука Божья. — Он поднял руку, и казалось, что сквозь его растопыренныe пальцы река вьется, как черная лента. — Дело Господне. Его воля».
Уточню, что в оригинале этот текст называется «Handcarved coffins». Ручная работа, чтоб ни у кого не осталось сомнений.
Вот эта видимость зла, его проницаемость, уверенность в своей правоте и даже самодовольство —— его абсолютно земная, понятная, ни капельки не метафизическая природа, и — что важнее — абсолютная безоружность, беспомощность и беззащитность перед лицом этого тупого жирного зла — вот это-то и самое страшное. Страшнее, чем панночки, летающие по церквям, да призраки в старых замках.
Потому и так жутко — хоррор нового мира.
P.S. В 1836 году в Эдинбурге на холме Arthur’s Seat нашли набор из 17 самодельных гробиков с куклами внутри (на фото). Я писала для ZIMA Magazine текст про то, кому они могли принадлежать, загляните.
Но есть у него совершенно отбитый рассказ, называется «Самодельные гробики». Сюжет такой: в небольшом городе людям по почте приходят ма-а-аленькие такие, с любовью почти сделанные муляжи гробов. Каждый, кто получает такой презент, в скором времени помирает. То утопнет, то змея накинется, то вообще непонятно куда подевается.
Секрет этого рассказа в том, что секрета нет никакого. То есть никакой инфернальщины и никаких ведьм. Мотив известен страницы с десятой, и это — бабло. Заказчик убийств тоже вполне известен, местный делец такой, властный дядька. Когда мне кто-то сказал, что это один из самых криповых текстов американской литературы, я аж расхохоталась — ну какой?
А теперь понимаю. В самом конце, на последней страничке рассказчик приходит к тому самому Куинну. Что, спрашивает, тут все же происходит? Почему умирают люди?
«Я так думаю, что все это — рука Божья. — Он поднял руку, и казалось, что сквозь его растопыренныe пальцы река вьется, как черная лента. — Дело Господне. Его воля».
Уточню, что в оригинале этот текст называется «Handcarved coffins». Ручная работа, чтоб ни у кого не осталось сомнений.
Вот эта видимость зла, его проницаемость, уверенность в своей правоте и даже самодовольство —— его абсолютно земная, понятная, ни капельки не метафизическая природа, и — что важнее — абсолютная безоружность, беспомощность и беззащитность перед лицом этого тупого жирного зла — вот это-то и самое страшное. Страшнее, чем панночки, летающие по церквям, да призраки в старых замках.
Потому и так жутко — хоррор нового мира.
P.S. В 1836 году в Эдинбурге на холме Arthur’s Seat нашли набор из 17 самодельных гробиков с куклами внутри (на фото). Я писала для ZIMA Magazine текст про то, кому они могли принадлежать, загляните.
Советский нуар с роковыми женщинами и ловлей шпиёнов в плащах — это я добралась до романа Брянцева «По тонкому льду». Иллюстрации тоже к нему — видите, не вру, нуар!
1939-й год. На станции под Курском, в избёнке находят тело молодой женщины. Она убита оригинальным способом: в вену ввели несколько кубов воздуха. (И черная кошка прыгает ей на грудь!)
О женщине известно только то, в городок она приехала накануне с мужчиной. Мужчина куда-то делся, только чемодан оставил в камере хранения и одну примету: родинку на левой щеке. Чемодан вскрывают, а там только чек из ресторана и томик Чехова. Но в ресторане такого человека никто не видел, и вообще это за триста километров от места преступления... Короче, детектив!
Интересно описан прием чекистов, как вывести информатора на чистую воду с помощью «пустых» допросов: то есть вас приглашают на допроса и два часа молчат напротив. Шпионы же обмениваются шифровками на воздушном шаре: добрый дядя-информатор идет по улице с таким надутым шаром, навстречу ему — заказчик с ребенком под ручку. Ребенок тянет ручки к шару, добрый дядя с улыбкой шар отдает — а к нему ниточка подвязана, а на ней шифровка сведений. Чуть опасность быть раскрытыми — дядя ладонь разжимает, и шар летит в небо, и никто не пойман.
Вторая часть романа — уже в 1942–1943 году, в оккупированном Энске. Главные герои по-прежнему давят контру и партизанят, только всё это уже намного тяжелее и вполовину не так увлекательно. Не ложится нуар на войну. По пути между частями теряется несколько героев и логика взаимоотношений персонажей. По-моему, стоило разделить книгу и сделать сиквел — но как есть. Приключение превращается в трагедию, только и успевай считать предателей и потерявшихся. И хотя того самого шпиона в брезентовом плаще Дункеля найдут, все равно ощущение самое тяжкое. А начиналось всё с роковых женщин, черных кошек и дремоты в вагоне после крепкого чая.
1939-й год. На станции под Курском, в избёнке находят тело молодой женщины. Она убита оригинальным способом: в вену ввели несколько кубов воздуха. (И черная кошка прыгает ей на грудь!)
О женщине известно только то, в городок она приехала накануне с мужчиной. Мужчина куда-то делся, только чемодан оставил в камере хранения и одну примету: родинку на левой щеке. Чемодан вскрывают, а там только чек из ресторана и томик Чехова. Но в ресторане такого человека никто не видел, и вообще это за триста километров от места преступления... Короче, детектив!
Интересно описан прием чекистов, как вывести информатора на чистую воду с помощью «пустых» допросов: то есть вас приглашают на допроса и два часа молчат напротив. Шпионы же обмениваются шифровками на воздушном шаре: добрый дядя-информатор идет по улице с таким надутым шаром, навстречу ему — заказчик с ребенком под ручку. Ребенок тянет ручки к шару, добрый дядя с улыбкой шар отдает — а к нему ниточка подвязана, а на ней шифровка сведений. Чуть опасность быть раскрытыми — дядя ладонь разжимает, и шар летит в небо, и никто не пойман.
Вторая часть романа — уже в 1942–1943 году, в оккупированном Энске. Главные герои по-прежнему давят контру и партизанят, только всё это уже намного тяжелее и вполовину не так увлекательно. Не ложится нуар на войну. По пути между частями теряется несколько героев и логика взаимоотношений персонажей. По-моему, стоило разделить книгу и сделать сиквел — но как есть. Приключение превращается в трагедию, только и успевай считать предателей и потерявшихся. И хотя того самого шпиона в брезентовом плаще Дункеля найдут, все равно ощущение самое тяжкое. А начиналось всё с роковых женщин, черных кошек и дремоты в вагоне после крепкого чая.
Forwarded from магистр букв сопикова
Я родилась 17 февраля 1995 года примерно в половине третьего пополудни — то есть в эти минуты мне исполняется ровно тридцать лет. Ура!😀
Если вдруг вы хотите мне что-нибудь подарить:
- лучший подарок — книга! Предзаказ на мою новую уже открыт (подмигивает);
- если хотите подарить книгу мне, кидайте что хотите в электронке на почту [email protected], я буду очень рада;
- feeling generous? В телетайпе можно оставить донат любой суммы — он пойдет на полное собрание Платонова в твердом переплете (чувствую потребность!)
А в целом — просто спасибо, что вы у меня есть!🤨 Очень многими находками и открытиями я обязана этому каналу и каждому из вас.
Если вдруг вы хотите мне что-нибудь подарить:
- лучший подарок — книга! Предзаказ на мою новую уже открыт (подмигивает);
- если хотите подарить книгу мне, кидайте что хотите в электронке на почту [email protected], я буду очень рада;
- feeling generous? В телетайпе можно оставить донат любой суммы — он пойдет на полное собрание Платонова в твердом переплете (чувствую потребность!)
А в целом — просто спасибо, что вы у меня есть!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Хан Ган «Вегетарианка»
Все побежали, и я побежал.
Любопытная, но не интересная; оригинальная, но без особенного новаторства; наконец — заполненная сексом, телесностью, желанием, но без крохи, малой толики любви.
Ёнхе однажды выбрасывает из дома всё мясо и становится вегетарианкой. Даже больше — она движется к вегетативному состоянию безмолвного деревца. Ёнхе лишена субъектности: сначала мы видим ее глазами мужа, потом — мужа сестры, затем — самой сестры (и только в этом взгляде есть сострадание). Часть с мужем сестры, пожалуй, самая любопытная: он узнает про монгольское пятно, которое сохранилось у Ёнхе до зрелости, и становится одержимым идеей сначала увидеть ее обнаженной, потом — обладать ею.
Я читала «Вегетарианку» по-английски, и есть чувство, что мне не очень повезло с переводом — возможно, по-русски в ней больше поэзии. А вообще, увы, для меня она не отбрасывает тени — ужас и метафизика не просвечивают сквозь ткань текста так, как должны. Впрочем, опять же, перевод видоизменяет эту ткань, и судить становится сложно.
Все побежали, и я побежал.
Любопытная, но не интересная; оригинальная, но без особенного новаторства; наконец — заполненная сексом, телесностью, желанием, но без крохи, малой толики любви.
Ёнхе однажды выбрасывает из дома всё мясо и становится вегетарианкой. Даже больше — она движется к вегетативному состоянию безмолвного деревца. Ёнхе лишена субъектности: сначала мы видим ее глазами мужа, потом — мужа сестры, затем — самой сестры (и только в этом взгляде есть сострадание). Часть с мужем сестры, пожалуй, самая любопытная: он узнает про монгольское пятно, которое сохранилось у Ёнхе до зрелости, и становится одержимым идеей сначала увидеть ее обнаженной, потом — обладать ею.
Я читала «Вегетарианку» по-английски, и есть чувство, что мне не очень повезло с переводом — возможно, по-русски в ней больше поэзии. А вообще, увы, для меня она не отбрасывает тени — ужас и метафизика не просвечивают сквозь ткань текста так, как должны. Впрочем, опять же, перевод видоизменяет эту ткань, и судить становится сложно.
Какой-то удивительный кейс: в «Альпине.Проза» издают пропавший, но чудом найденный неизвестный роман Лимонова. Будем читать!
Telegram
Альпина.Проза
В издательстве «Альпина.Проза» готовится к первому изданию роман Эдуарда Лимонова «Москва майская», рукопись которого долгие годы считалась утраченной
«Москва майская» – роман с невероятной судьбой. Он написан в Париже в 1986 году, но рассказывает о событиях…
«Москва майская» – роман с невероятной судьбой. Он написан в Париже в 1986 году, но рассказывает о событиях…
Forwarded from магистр букв сопикова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
HTML Embed Code: