Channel: анитайп | аниме-журнал (18+)
Forwarded from Аниме-советы от Cheetamaru
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Приёмы сакуги: 13 анимационных методов аниме и их создатели
От классических техник до современных подходов, эти приёмы не только определяют эстетику аниме, но и вдохновляют следующее поколение аниматоров.
Внутри вы найдете описание методов, много видео-примеров и даже тёмную тему!
(10 000 символов / 10 мин. чтения):
https://cheetablog.github.io/sakuga
#sakuga
От классических техник до современных подходов, эти приёмы не только определяют эстетику аниме, но и вдохновляют следующее поколение аниматоров.
Внутри вы найдете описание методов, много видео-примеров и даже тёмную тему!
(10 000 символов / 10 мин. чтения):
https://cheetablog.github.io/sakuga
#sakuga
Яндэрэ Мику (нарисовано для зина, посвящённого яндэристым Мику, — как много в мире прекрасного и удивительного!)
Forwarded from Zettai TL
Higurashi | #Higurashi | #Higurashi_no_naku_koro_ni | #translation
Выпустили седьмое обновление на перевод Higurashi no Naku Koro ni Rei!
Главное нововведение этого обновления — это появление перевода консольной версии «Hirukowashi-hen / Главы о Рассвете». Перевод данной Главы осуществлялся на основе английского текста команды 07th-mod, после чего русский перевод был тщательно сверен с японским оригиналом.
Так как это, считайте, почти полностью новая Глава, в очередной раз просим вас сообщать в тему, если обнаружите ошибки во время чтения.
Остальные изменения:
— меню бонусов приведено к общей стилистике интерфейса 07th-mod;
— в Главе о Рассвете (ПК и консольной) починены не отображавшиеся ранее символы;
— дополнен текстовый документ, содержащий заметки к переводу. В него включены отсылки и культурные моменты, найденные в консольной версии Главы о Рассвете;
— исправлена очередная партия ошибок в тексте, в том числе поправлены незначительные ошибки перевода.
Установить перевод или обновить его версию можно через установщик 07th-mod или же через архивы внутри телеграфа.
Выпустили седьмое обновление на перевод Higurashi no Naku Koro ni Rei!
Главное нововведение этого обновления — это появление перевода консольной версии «Hirukowashi-hen / Главы о Рассвете». Перевод данной Главы осуществлялся на основе английского текста команды 07th-mod, после чего русский перевод был тщательно сверен с японским оригиналом.
Так как это, считайте, почти полностью новая Глава, в очередной раз просим вас сообщать в тему, если обнаружите ошибки во время чтения.
Остальные изменения:
— меню бонусов приведено к общей стилистике интерфейса 07th-mod;
— в Главе о Рассвете (ПК и консольной) починены не отображавшиеся ранее символы;
— дополнен текстовый документ, содержащий заметки к переводу. В него включены отсылки и культурные моменты, найденные в консольной версии Главы о Рассвете;
— исправлена очередная партия ошибок в тексте, в том числе поправлены незначительные ошибки перевода.
Установить перевод или обновить его версию можно через установщик 07th-mod или же через архивы внутри телеграфа.
Красивый трейлер мультимедийного проекта про холодевочек-волшебниц
YouTube
「魔法少女ホロウィッチ!」アニメーションPV
「夢と希望を届ける、魔法少女たちの物語がはじまる——。」 ▶︎「魔法少女ホロウィッチ!」について「魔法少女ホロウィッチ!」は「ホロライブ」所属のVTuberが参加する、魔法少女を中心とした世界観を「アニメ」「漫画」「配信」などあらゆるコンテンツで展開する新しいカタチのメディアミックスプロジェクトです。「魔法少女ホロ...
Любимые девоньки с Каночкой (Каночку в нашей редакции уважают)
YouTube
HIMEHINA×健屋花那『???』Cover
#HIMEHINA #健屋花那 #VTuber.
Forwarded from «Желтый двор»
«Край льда» Юмэно Кюсаку в свободном доступе!
Друзья, с сегодняшнего дня pdf книги можно скачать на нашем сайте! По этому случаю приглашаем вас полюбоваться иллюстрациями к первому изданию «Края льда» , выполненными художником Мацуно Кадзуо (1895-1973).
Друзья, с сегодняшнего дня pdf книги можно скачать на нашем сайте! По этому случаю приглашаем вас полюбоваться иллюстрациями к первому изданию «Края льда» , выполненными художником Мацуно Кадзуо (1895-1973).
Forwarded from Покебол с предсказанием (Daria Tarasova)
Хаяо Миядзаки и Тосио Судзуки приехать не смогли, так что награду забирал Горо (и чуть-чуть гримасничал, пока ему хлопали). Старички зато оставили забавное видеообращение, где посочувствовали Миядзаки-младшему и, конечно, поблагодарили фестиваль.
Вдобавок показали четыре короткометражки («Мэй и Котобусёнок», «В поисках дома», «Мистер Тесто и Принцесса Яйцо», «Гусеница Боро»), три из которых никогда не демонстрировались за пределами Японии.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
HTML Embed Code: