TG Telegram Group Link
Channel: تصاویر و کلیپهای قرآنی
Back to Bottom
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره ابراهیم(آیه ۱۶الی۱۸)

مِنْ وَرَآئِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِنْ مَآءٍ صَدِيدٍ (١٦)

[سرانجام‌] پیش روی او دوزخ است، و او را از آبی چركین و متعفّن می‌نوشانند!

يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِنْ وَرَآئِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ(١٧)

آن را [به مشقت‌] جرعه‌جرعه می‌نوشد، [چون به خواست خود حاضر به نوشیدن نیست، بلكه به زور و جبر در گلویش می‌ریزند،] و [او] نمی‌تواند آن را به [آسانی‌] فرو برد، و مرگ از هر طرف به او رو می‌كند، ولی مردنی نیست، و عذابی سخت و انبوه به دنبال اوست

مَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ لَا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا.......(١٨)

وصف حال كسانی كه به پروردگارشان كافر شدند[این‌گونه است‌]اعمالشان مانند خاكستری است كه در یك روز توفانی، تند بادی بر آن بوزد [و آن را به صورتی كه هرگز نتوان جمع كرد،پراكنده كند] آنان نمی‌توانند از اعمال خیری كه انجام داده‌اند، چیزی[برای ارائه به بازار قیامت جهت كسب ثواب و پاداش‌] به دست آورند؛ این است آن گمراهی دور

ناصرالقطامی
سوره نجم (آیه ۴۲)

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنْتَهَىٰ (٤٢)

و اینكه پایان [همه امور] به سوی پروردگارتوست

عکس نوشته!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره یوسف (آیه ۴-۵)

إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَآ أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ (٤)

[یاد كن‌] زمانی كه یوسف به پدرش گفت: من در خواب دیدم یازده ستاره و خورشید و ماه برایم سجده كردند!

قَالَ يَا بُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَىٰٓ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلْإِنْسَانِ عَدُوٌّ مُبِينٌ (٥)

[پدر] گفت: ای پسرك من! خواب خود را برای برادرانت مگو كه نقشه‌ای خطرناك بر ضد تو به كار می‌بندند، بدون شك شیطان برای انسان دشمنی آشكار است

محمدجلال
سوره نحل (آیه ۷۰)

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ يَتَوَفَّاكُمْ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ قَدِيرٌ

خداوند شما را آفرید؛ سپس شما را می‌میراند؛ برخی از شما به سوی پست ترین مرحله عمر (که سالخوردگی و فرتوتی است) برگردانده می‌شود،تا پس از دانش و اندکی که داشت چیزی را نداند ؛یقینا خدا دانا و تواناست

عکس نوشته!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره حج(آیه ۳۱الی۳۵)

حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ........(٣١)

در حالی كه برای خدا حق‌گرا باشید به او شرك نورزید. و هر كس به خدا شرك ورزد، گویا چنان است كه از آسمان سقوط كرده و پرندگان [شكاری‌] او را می‌ربایند، یا باد او را به جایی دور دست می‌اندازد

ترجمه(٣٢)

و هر كس شعایر خدا را بزرگ شمارد، بدون تردید این بزرگ شمردن ناشی از تقوای دل‌هاست

ترجمه(٣٣)

برای شما در دام‌های قربانی تا زمانی معین سودهایی است [مانند سواری گرفتن و تغذیه از شیر و گوشت آنها] سپس جایگاه[فرود آمدنشان برای قربانی‌]به سوی خانه كهن[یعنی خانه كعبه‌] است

ترجمه(٣٤)

و برای هر امتی عبادتی ویژه قرار داده‌ایم[كه مشتمل بر قربانی است‌] تا نام خدا را بر آنچه كه از دام‌های زبان بسته روزی آنان نموده‌ایم [به هنگام قربانی‌] ذكر كنند. پس [بدانید كه‌] معبود شما خدای یكتاست؛ بنابراین فقط تسلیم او شوید. و فرمانبرداران فروتن را [به لطف و رحمت خدا] مژده ده.

ترجمه(٣٥)

همانان كه وقتی خدا یاد شود، دل‌هایشان می‌هراسد، و بر آنچه [از بلا و حادثه‌] به آنان می‌رسد، شكیبایند و برپا دارندگان نمازند و از آنچه روزی آنان نمودیم، انفاق می‌كنند

#یاسرالدوسری
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره حج (آیه۵۲ الی ۵۵)

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى الشَّيْطَانُ فِيٓ أُمْنِيَّتِهِ فَيَنْسَخُ اللَّهُ...... (٥٢)

هیچ پیامبری را پیش از تو نفرستادیم مگر اینكه هرگاه آرزو می‌كرد (و طرحی برای پیشبرد اهداف الهی خود می‌ریخت)،شیطان القائاتی در گوش شنوندگان سست ایمان می‌كرد؛ امّا خداوند القائات شیطان را از میان می‌برد،سپس آیات خود را استحكام می‌بخشید؛و خداوند علیم و حكیم است.

معنی آیه(٥٣)

هدف این بود كه خداوند القای شیطان را آزمونی قرار دهد برای آنها كه در دلهایشان بیماری است،و آنها كه سنگدلند؛و ظالمان در عداوت شدید دور از حقّ قرار گرفته‌اند!


معنی آیه(٥٤)

و (نیز)هدف این بود كه آگاهان بدانند این حقّی است از سوی پروردگارت،و در نتیجه به آن ایمان بیاورند،و دلهایشان در برابر آن خاضع گردد؛ و خداوند كسانی را كه ایمان آوردند، بسوی صراط مستقیم هدایت می‌كند.

معنی آیه(٥٥)

كافران همواره در باره قرآن در شكّ هستند، تا آنكه روز قیامت بطور ناگهانی فرارسد،یا عذاب روز عقیم روزی كه قادر بر جبران گذشته نیست به سراغشان آید

ماهرالمقیلی
سوره ذاریات (آیه ۵۶)

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ (٥٦)

ومن جن وانس را نیافریده‌ام مگر برای اینکه مرا عبادت کنند.

عکس نوشته!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره مرسلات (آیه ۲۸الی ۴۰)

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ (٢٨)

وای در آن روز بر تكذیب كنندگان!

انْطَلِقُوٓا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ (٢٩)

[آن روز به آنان گویند:] به سوی آتشی كه همواره آن را تكذیب‌می‌كردید بروید

انْطَلِقُوٓا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ (٣٠)

و [نیز] به سوی سایه‌ای [از دود متراكم و آتش‌زا] كه دارای سه شاخه است، حركت كنید

لَا ظَلِيلٍ.........(٣١)

[سایه‌ای كه‌] نه مانع از حرارت است، و نه از شعله‌های آتش جلوگیری می‌كند

ترجمه(٣٢)

آن آتش، شراره‌هایی چون ساختمان بلند پرتاب می‌كند

ترجمه(٣٣)

گویی آن شراره‌ها هم چون شتران زرد رنگ هستند

ترجمه(٣٤)

وای در آن روز بر تكذیب‌كنندگان

ترجمه(٣٥)

این روزی است كه [انسان‌ها چون موقعیتی نمی‌بینند برای دفاع از خود] سخن نمی‌گویند

ترجمه(٣٦)

و به آنان اجازه داده نمی‌شود عذرخواهی كنند

ترجمه(٣٧)

وای در آن روز بر تكذیب كنندگان

ترجمه(٣٨)

امروز همان روز داوری است كه شما و پیشینیان را در آن جمع كرده‌ایم

ترجمه(٣٩)

پس اگر [برای فرار از عذاب‌] چاره و تدبیری دارید، آن را به كار گیرید

ترجمه(٤٠)

وای در آن روز بر تكذیب‌كنندگان!

احمدسعید
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره حج (آیه ۳۸)

إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوٓا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ (٣٨)

مسلماً خدا از مؤمنان دفاع می‌كند، قطعاً خدا هیچ خیانت كار ناسپاسی را دوست ندارد

محمدجلال
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره منافقون(آیه۱الی۴)

ترجمه(۱)

چون منافقان نزد تو آیند، می‌گویند: گواهی می‌دهیم كه تو بی‌تردید فرستاده خدایی. و خدا می‌داند كه تو بی‌تردید فرستاده اویی، و خدا گواهی می‌دهد كه یقیناً منافقان‌ دروغگویند

ترجمه(٢)

سوگندهایشان را[برای شناخته نشدن نفاقشان‌]سپر گرفته در نتیجه[مردم را] از راه خدا بازداشته‌اند.بد است آنچه را اینان همواره انجام می‌دهند

ترجمه(٣)

این[صفت زشت نفاق و بدی اعمال‌]به سبب آن است كه آنان[نخست‌]ایمان آوردند،سپس كافر شدند در نتیجه بر دل‌هایشان مهر زده شد،به این علّت [حقایق را]نمی‌فهمند

ترجمه(٤)

چون آنان را ببینی جسم و ظاهرشان [از آراستگی و وقار]تو را به شگفت آورد، و اگر سخن گویند [به علت شیرینی و جذابیّت كلام‌]به سخنانشان گوش فرا می‌دهی[اما از پوچی باطن و سبك‌مغزی و دورویی‌] گویی چوب‌های خشكی هستند كه به دیواری تكیه دارند [و در حقیقت اجسادی بی‌روح‌اند كه در هیچ برنامه‌ای اطمینانی به آنان نیست، از شدت ترسو بودن‌] هر فریادی را به زیان خود می‌پندارند. اینان دشمن واقعی‌اند؛ از آنان بپرهیز؛ خدا آنان را بكشد؛ چگونه آنان را [با دیدن این همه دلایل روشن، از حق به باطل‌] منحرف می‌كنند

رمضان‌شکور
سوره نجم (آیه ۲۸)

وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا (٢٨)

و آنان را به این كار هیچ آگاهی و معرفت نیست. [آنان‌] فقط از گمان پیروی می‌كنند، و بی‌تردید گمان [كه حالتی پوچ و بی‌پایه است انسان را] برای دریافت حق هیچ سودی نمی‌دهد

عکس نوشته!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره هود (آیه ۱۱۴الی ۱۱۷)

وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ (١١٤)

نماز را در دو طرف روز و ساعات نخستین شب برپا دار، كه یقیناً نیكی‌ها بدی‌ها را از میان می‌برند، این برای یادكنندگان تذكّر است

وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ (١١٥)

و شكیبایی كن كه یقیناً خدا پاداش نیكوكاران را تباه نمی‌كند

فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِمَّنْ أَنْجَيْنَا مِنْهُمْ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَآ.......(١١٦)

پس چرا در میان امت‌هایی كه پیش از شما بودند، مصلحانی دلسوز نبودند كه [مردم را] از فساد در زمین بازدارند؟ مگر اندكی كه [به سبب بازداشتن مردم از فساد] نجاتشان دادیم. و آنان كه ستم كردند، دنباله‌رو [و دل بسته‌] چیزی از نعمت و ثروت شدند [كه در آن به طغیان افتادند] و آنان گنهكار بودند

ترجمه(١١٧)

پروردگارت بر آن نبوده است كه شهرهایی را در حالی كه مردمش درست‌كارند، از روی ستم هلاك كند

هزاع‌البلوشی
سوره تكاثر (آیه ۸)

ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ (٨)

آن گاه شما در آن روز از نعمت ها بازپرسی خواهید شد

عکس نوشته!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره رحمن (آیه ۴۶الی ۵۳)

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ (٤٦)

و برای كسی كه از ایستادن در پیشگاه پروردگارش [در قیامت برای حسابرسی‌] بترسد دو بهشت است

فَبِأَيِّ آلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٤٧)

پس كدامیك از نعمت های پروردگارتان را انكار می‌كنید

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ (٤٨)

[دو بهشتی كه‌] دارای درختان و شاخسارهای باطراوت و انبوه است

فَبِأَيِّ آلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٤٩)

پس كدامیك از نعمت های پروردگارتان را انكار می‌كنید

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ (٥٠)

در آن دو بهشت دو چشمه‌ای است كه همواره جاری است

فَبِأَيِّ آلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٥١)

پس كدامیك از نعمت های پروردگارتان را انكار می‌كنید

فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (٥٢)

در آن دو بهشت از هر میوه‌ای دو نوع فراهم است

فَبِأَيِّ آلَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ (٥٣)

پس كدامیك از نعمت های پروردگارتان را انكار می‌كنید؟

یوسف‌عثمان
سوره حجرات آیه(۷)

وَلَٰكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ ‎(٧)

لیکن الله ایمان را محبوب شما ساخت و آن را در دل های تان زینت بخشید، و کفر و فسق و نافرمانی را برایتان ناپسند گرداند،(کسانی که چنین کنن)هدایت یافتگانند

عکس نوشته!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره فاطر (آیه ۶الی۸)

إِنَّ الشَّيْطَانَ لَكُمْ عَدُوٌّ فَاتَّخِذُوهُ عَدُوًّا إِنَّمَا يَدْعُو حِزْبَهُ لِيَكُونُوا مِنْ أَصْحَابِ السَّعِيرِ (٦)

بی‌تردید شیطان، دشمن شماست، پس او را دشمن خود بگیرید. [او] گروهش را فقط [به این سبب به كارهای بد] دعوت می‌كند كه اهل آتش سوزان گردند

الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ (٧)

كسانی كه كفر ورزیدند، عذاب سختی برای آنان خواهد بود، و كسانی كه ایمان آورده و كارهای شایسته انجام داده‌اند، برای آنان آمرزش و پاداشی بزرگ است

أَفَمَنْ زُيِّنَ لَهُ سُوٓءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَنًا فَإِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَنْ يَشَآءُ وَيَهْدِي......(٨)

آیا كسی كه كردار زشتش را برای او زینت داده‌اند و [به این سبب‌] آن را خوب دیده [مانند كسی است كه در پرتو ایمان، خوب‌و بد را تشخیص داده است؟] همانا خدا هر كه را بخواهد [به كیفر تكبّرش در برابر حق‌] گمراه می‌كند و هر كه را بخواهد هدایت می‌نماید. پس مبادا جانت به سبب حسرت‌هایی كه بر آنان می‌خوری از بین برود؛ بی‌تردید خدا به آنچه انجام می‌دهند داناست

طارق‌محمد
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره احزاب (آیه ۵۶)

إِنَّ اللَّهَ وَمَلَآئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَآ أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا (٥٦)

همانا خدا و فرشتگانش بر پیامبر درود و رحمت می‌فرستند. ای اهل ایمان! بر او درود فرستید و آن گونه كه شایسته است، تسلیم او باشید

یوسف‌عثمان
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره حجرات(آیه۱الی۵)

يَآ أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (١)

ای اهل ایمان! بر خدا و پیامبرش [در هیچ امری از امور دین و دنیا و آخرت‌] پیشی مگیرید و از خدا پروا كنید كه خدا شنوا و داناست

يَآ أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوٓا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَنْ تَحْبَطَ......(٢)

ای مؤمنان! صدایتان را بلندتر از صدای پیامبر نكنید، و آن گونه كه با یكدیگر بلند سخن می‌گویید با او بلند سخن نگویید، مباد آنكه اعمالتان پوچ و بی‌اثر شود و شما پوچ شدنش را درك نكنید

ترجمه(٣)

بی‌تردید كسانی كه صدایشان را نزد رسول خدا پایین می‌آورند، آنانند كه خدا دل هایشان را برای پرهیزكاری امتحان كرده، برای آنان آمرزش و پاداشی بزرگ است

ترجمه(٤)

یقیناً كسانی كه تو را از پشت اطاق ها صدا می‌كنند، بیشترشان معرفت [به حرمت و عظمت تو] ندارند

ترجمه(٥)

و اگر صبر می‌كردند تا به سویشان بیرون آیی، یقیناً برای آنان بهتر بود، و خدا بسیار آمرزنده و مهربان است

سمیرالبشیری
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
سوره غافر(آیه۳۸الی۴۵)

ترجمه(۳۸)

آن مرد مؤمن گفت: ای قوم من! از من پیروی كنید تا شما را به راه راست هدایت كنم

ترجمه(٣٩)

ای قوم من!این زندگی دنیا فقط كالایی بی‌ارزش و زودگذر است،و بی‌تردید آخرت سرای پایدار است

ترجمه(٤٠)

هر كه بدی كندجز به مانند آن كیفر نیابد، و از مردان یا زنان كسانی كه كار شایسته انجام دهند در حالی كه مؤمن باشند،در بهشت درآیندو آنان‌ را در آن رزق بی‌حساب دهند

ترجمه(٤١)

ای قوم من!چرا من شما رابه سوی رهایی می‌خوانم،وشما مرا به آتش می‌خوانید

ترجمه(٤٢)

مرا می‌خوانید كه به خدای یگانه كافر شوم وبر پایه نادانی،چیزی را شریك او قرار دهم!و من شما را به توانای شكست‌ناپذیرو بسیار آمرزنده می‌خوانم

ترجمه(٤٣)

یقینی است آنچه مرا به سویش می‌خوانیدبرای او دردنیا وآخرت حقّ ادعای نیست،و مسلماً بازگشت ما به سوی خداست،و قطعاً اسراف‌كاران اهل آتش‌اند

ترجمه(٤٤)

پس به زودی[درستیِ‌]آنچه را می‌گویم [و شما باورنمی‌كنید]متوجّه خواهید شد،و من كارم رابه خدا وامی‌گذارم؛زیرا خدا به بندگان بیناست

ترجمه(٤٥)

پس خدا او را از آسیب‌های آنچه بر ضد او نیرنگ می‌زدند،نگه داشت و عذاب سختی فرعونیان را احاطه كرد

خالدجلیل
سوره عصر (آیه ۲)

إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ (٢)

بی‌تردید انسان در زیان‌ است.

عکس نوشته!
HTML Embed Code:
2024/05/31 16:36:35
Back to Top