TG Telegram Group Link
Channel: فیلم مکالمه زبان انگلیسی
Back to Bottom
Forwarded from khoorshidweb
story 2

داستان دوم
Forwarded from khoorshidweb
story 2 

ترجمه داستان دوم
Forwarded from khoorshidweb
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
درس 8B کتاب starter
سریال In Treatment
به معنی «تحت‌درمان».

این سریال، داستان یه روان‌درمانگر به نام پاول وِستون و جلسات هفتگیش با بیمارانش رو روایت می‌کنه و هر قسمت این سریال به یه بیمار اختصاص داره.

توی هر قسمت، یه بیمار دربارهٔ مشکلاتش و زندگی روزمره‌ش صحبت می‌کنه که می‌تونه در یادگیری زبان بهتون کمک کنه.

علاوه‌بر‌این، هر قسمت کمتر از نیم‌ساعت وقتتون رو می‌گیره و می‌تونید توی برنامهٔ روزانه‌تون این سریال رو بگنجونید.


اينجا ١٠ قسمت از سريال رو به همراه زيرنويس براتون آپلود مى كنم.

🔴 توجه داشته باشين كه فايل زيرنويس جداگانه هست و بايد از طريق پلیر (player) مخصوص گوشی همراهتون ازش استفاده کنید


#خورشیدوب #khoorshidweb
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
تحت درمان – فصل اول، قسمت اول

داستان از جایی شروع می‌شه که یه متخصص بیهوشی جوان به نام لورا، توی مطب پاول (روان‌درمانگر) در‌حال گریه کردنه.

بعد از اینکه دوست‌پسر لورا، اندرو، بهش اولتیماتوم داده تا بین ازدواج‌كردن و جدا‌شدن از اون یکی رو انتخاب کنه، لورا برای یه نوشیدنی بیرون می‌ره و بطور تصادفی با یه فرد جدید ملاقات می‌کنه.


سریال تحت_درمان In_Treatment



⚠️اگر در فایل های زیرنویس چسبیده زیرنویس برایتان نشان داده نمیشود از این ها استفاده کنید👇
MX Player برای آندروید
VLC Player برای آیفون
Pot Player برای ویندوز
InTreatment-EnglishSubtitle.zip
63 KB
زیرنویس انگلیسی قسمت‌های یک تا پنج سریال تحت_درمان


In_Treatment Subtitles
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
قسمت دوم: الکس

To be on fumes = to continue doing something, even when you have no energy left
ادامه‌دادن با‌وجود خستگی مفرط

“We were out of water. We were on fumes.”
توی قسمت دوم، جایی که الکس داشت دربارهٔ دویدن حرف می‌زد از این عبارت استفاده کرد؛ «آب تموم شده بود. با‌وجود خستگی داشتیم به دویدن ادامه می‌دادیم.»

.
https://player.elitland.com/?movie=23009&cuid=Z1oy


لینک تماشای انلاین قسمت دو سریال بطور کامل با زیر نویس
Hello today 😍👋🏼

🔸چند تا حالت داریم واسه اینکه "نه " بگیم؟🤨

No

نه

No Way
راه نداره

Bad idea
ايده بديه


Forget it
فراموشش کن


Go to hell
برو به جهنم


I disagree.
من مخالفم

I sure as hell hope not.
من به هيچ وجه اميد ندارم

It's not going to happen.
اين اتفاق نمي افته

I’m sorry, but I don’t agree.
متاسفم اما موافق نیستم.
.


🔸 حالا چندتا حالت داریم واسه اینکه “بله”بگیم؟ 😇


1. حالت استاندارد و رسمی
• Yes (بله)
• Certainly (قطعاً)
• Of course (البته)
• Absolutely (کاملاً)
• Indeed (واقعاً/بله)

2. حالت غیررسمی
• Yeah (آره)
• Yep (آره)
• Sure (حتماً/آره)
• You bet (حتماً/معلومه)
• Uh-huh (اوهوم)

3. حالت مودبانه یا مؤکد
• By all means (حتماً/با کمال میل)
• Most certainly (قطعاً)
• Without a doubt (بدون شک)
• Affirmative (تأیید/بله)
• That’s right (درسته/بله)

4. حالت طنز یا خاص
• Roger that (فهمیدم/بله - اغلب در موقعیت‌های نظامی)
• Aye aye (بله - در دریانوردی)
• For sure (مطمئناً)
• Totally (کاملاً/آره)
• Uh, yeah (آره - کمی با تردید)


.
.

چرا در فیلم معلم به جویی میگه
I was
اشتباهه و به شاگرد بعدی میگه
I were
درسته؟

در زبان انگلیسی، فعل "was" و "were" اشکال گذشته فعل "to be" هستند و برای توصیف حالت یا وضعیت در گذشته استفاده می‌شوند.

کاربرد "was" و "were" با ضمیر "I"


* I was

: برای ضمیر "I" (من)، معمولاً از فعل "was" استفاده می‌شود.
* مثال:
I was tired yesterday
(من دیروز خسته بودم.)
* I were:
در برخی موارد خاص، مانند جملات شرطی غیرواقعی یا خیالی (subjunctive mood)
، از "were" برای ضمیر "I" استفاده می‌شود.
* مثال:
If I were a bird, I would fly around the world.
(اگر من یک پرنده بودم، دور دنیا پرواز می‌کردم.)
کاربرد "was" و "were" در جملات شرطی
در جملات شرطی نوع دوم (شرطی غیرواقعی یا خیالی)،
برای بیان شرایط غیرمحتمل یا غیرممکن در زمان حال یا آینده، از فعل "were" برای همه اشخاص (I, you, he, she, it, we, they) استفاده می‌شود.
* مثال:
If I were rich, I would buy a house.

(اگر من ثروتمند بودم، یک خانه می‌خریدم.)
در جملات شرطی نوع سوم (شرطی گذشته)، برای بیان شرایطی که در گذشته اتفاق نیفتاده‌اند، از ساختار
"would have + past participle"
استفاده می‌شود و نیازی به "was" یا "were" نیست.
* مثال:
If I had studied harder, I would have passed the exam.

(اگر من بیشتر درس خوانده بودم، در امتحان قبول می‌شدم.)
خلاصه
* برای ضمیر "I" معمولاً از "was" استفاده می‌شود، مگر در موارد خاص مانند جملات شرطی غیرواقعی که از "were" استفاده می‌شود.
* در جملات شرطی نوع دوم، برای همه اشخاص از "were" استفاده می‌شود.
* در جملات شرطی نوع سوم، از ساختار "would have + past participle" استفاده می‌شود.

ـ
HTML Embed Code:
2025/06/26 22:02:01
Back to Top