TG Telegram Group Link
Channel: Rus tilini oson o'rganish
Back to Bottom
🇷🇺Родительный падеж существительных в значении принадлежности и определения предмета (лица):
——————————————————
🇺🇿Ob'ektning (shaxsning) tegishliligi va ta'rifi ma'nosida otlarning genitativ holati:

🔹 фамилия (чья? кого?) сына,
🔸 номер (чего?) дома

Otning predmetning (shasning) aniqlovchisi sifatidagi Roditelniy kelishigi:

🔹 familiyasi (kimning?) o’g’limning,
🔸 raqam (nimaning ?) uyning

— Здравствуйте, мне нужен директор (чего?) школы.
— Salom, menga maktab direktori kerak?

— Извините, директор сейчас занят.
— Kechirasiz, direktor hozir band.

Директор чего? (родительный падеж)
nimaning? (direktori)
🔹 Мужской род: магазина, рынка, института (do’kon, bozor, institut)
🔸 Женский род: школы, фабрики (maktab, fabrika)

Фамилия чья? кого? (родительный падеж)
kimning familiyasi?
🔹 Мужской род: мужа, сына, директора (erimning, o’g’limning, direktorning )
🔸 Женский род: мамы, жены, сестры (onamning, hotinimning, opamning)

#падежи
@Rustilin
Rus tilini o'rganuvchilar uchun:
Rus Tilini O'rganamiz:
Oila A'zolari

Папа – Oта

Мама – Oна

Брат – Aка

Сестра – Oпа (баъзида сингил маъносида ҳам қўлланиши мумкин.)

Сестрёнка – Cингил

Свёкор – Oтец мужа (қайнота, эрнинг отаси; ўзбек тилидан фарқли ўлароқ рус тилида қайнота ва қайнона куёв ва келин учун алоҳида тарзда аталади, яъни свёкор/свекровь келин учун қайнота/қайнона; куёв учун қайнота/қайнона – тесть/тёща тарзида аталади)

Свекровь – Mать мужа (қайнона, эрнинг онаси)

Тесть – Oтец жены (қайнота, хотиннинг отаси)

Тёщa – Mать жены (қайнона, хотиннинг онаси)

Деверь – Брат мужа (қайноға ёки қайни, эр томондан)

Золовка – Сестра мужа (қайнсингил ёки қайнопа, эр томондан)

Свояченица – Сестра жены (қайнсингил ёки қайнопа, хотин томондан)

Свояк – Муж свояченицы (хотиннинг опаси ёки синглисининг эри, божа)

Зять – Муж дочери, муж сестры, муж золовки (куёв, почча)

Сноха – Жена сына по отношению к отцу (келин, ўғилнинг отаси учун)

〽️anba: @Rustilin
📌 Повторяем

🇷🇺ЗАПОМНИТЕ
🇺🇿ESLAB QOLING

🇷🇺Глагол + дательный падеж (кому?)
——————————————————
🇺🇿Fe’l + datelniy kelishigi (kimga? )

🔹 Звонить (позвонить)/перезвонить (кому?)
мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им
qo’ng’iroq qilmoq/qayta qo’ng’iroq qilmoq (kimga? )
menga, senga, unga, unga, bizga, sizga, ularga

🔹 Давать/дать (кому?)
Ивану, Нине
bermoq (kimga? )
Ivanga, Ninaga

🔹 Передавать/передать (кому?)
брату, сестре
Aytmoq (uzatmoq) (kimga? )
akamga, opamga

🔹 Говорить/сказать (кому?)
Борису Петровичу, Анне Ивановне
Gapirmoq/aytmoq (kimga? )
Boris Petrovichga, Anna Ivanovnaga

#глагол
@Rustilin
🇷🇺Фразы, которые помогут вам общаться на русском языке📖
——————————————————
🇺🇿Rus tilida muloqot qilishda yordam beradigan iboralar📖

🇷🇺9️⃣ — Мая “День Победы„💐
🇺🇿9️⃣ — May "G'alaba kuni"💐

Май — may🏞️
Ветеран — Veteran 🧓🏻👵🏼
Победа — G'alaba 🎉😆
Праздник — Bayram 🎊
Парад — Parad 🎢
Салют — Salut🎇
Фейерверк — Feyerverk 🎆
Порох — Kukun 💥
Война — Urush ⚔️
Родина-Мать — Ona-Vatan 🌬️
Бессмертный Полк — O'lmas polk 👻
Звезда — Yulduz
Гвоздика — Chinnigullar 🌷
Оркестр — Orkestr 🥁
Площадь — Мaydoni 🏙️
Парк — Park🎡
Цветы — Gullar💐
Скорбь — Qayg'u
Награда — Mukofot 🎖️
Гвардия — Qo'riqchi 💂🏻
День — Kun 🏙️
Слезы — Ko'z yoshlari😢
Танк — Tank 🚘
Подарки — Sovg'alar 🎁
Весна — Bahor🎐
Гордость — Mag'rurlik 😠
Георгиевская лента — Georgievskaya lenta🎗️
Патриотизм — Vatanparvarlik
Красное знамя — Qizil bayroq ♦️

#словарь
@Rustilin
🇷🇺Выражение времени в простом предложении
(через час, день, месяц, год …)
——————————————————
🇺🇿Sodda gapda vaqtning belgilanishi
(bir soatdan, kundan, oydan, yildan so’ng …)

— Позовите, пожалуйста, Ивана!
— Iltimos,Ivanni chaqiring!

— Ивана нет.
— Ivan yo'q.

— Когда он будет?
— U qachon bo’ladi?

— ЧЕРЕЗ ЧАС.
— BIR SOATDAN KEYIN.

Когда?
Qachon?

🔹 Мужской род:

ЧЕРЕЗ
(один) час, день, месяц, год – (bir) Soat, kun, oy, yil

2, 3, 4 часа, дня, месяца, года – 2, 3, 4 soat, kun, oy, yil

5–20 часов, дней, месяцев, лет – 5–20 soat, kun, oy, yil

🔸 Женский род:

ЧЕРЕЗ
(одну) минуту – (bir) daqiqa

2 (две) минуты – 2 (ikki) daqiqa

3, 4 минуты – 3, 4 daqiqa

5–20 минут – 5–20 daqiqa

ПОЗДНО, РАНО – kech, erta
ВЕЧЕРОМ, ДНЁМ, УТРОМ – kechqurun, kunduzi, ertalab

— Скажите, пожалуйста, когда БУДЕТ Виктор Иванович?
—Viktor Ivanovich qachon BO’LADI ayting, iltimos,?

— ЧЕРЕЗ 2 ЧАСА. Сейчас 10 часов. Он будет в 12 часов.
— 2 SOATDAN KEYIN. Hozir soat 10. U soat 12da bo’ladi.


#числительное
@Rustilin
🇷🇺Фразы, которые помогут вам общаться на русском языке📖
——————————————————
🇺🇿Rus tilida muloqot qilishda yordam beradigan iboralar📖

📌В ГОРОДЕ – SHAHARDA

Мне идти прямо?
—To'g'riga qarab yurishim kerakmi? 

По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицей
—Yo'lingizda, ko'chaning narigi tomonida restoranni ko'rasiz

Это примерно десять минут ходьбы
—Taxminan o'n daqiqa piyoda yurish kerak 

Это совсем близко
—Bu juda yaqin

Это прямо через улицу
—U shundoq bitta ko'chadan keyin 

Это в конце коридора
—Bu yo'lakning oxirida 

Это не очень далеко
—Bu uncha uzoq emas 

Вы не можете его не заметить
—Uni ko'rmasligingiz mumkin emas 

Подождите здесь минутку, пожалуйста
—Iltimos, shu yerda bir daqiqa kutib turing

Я выхожу на следующей остановке
—Men keyingi bekatda tushaman 

Высадите меня здесь, пожалуйста
—Iltimos, meni shu yerda tushirib keting 

Остановите здесь, пожалуйста
—Iltimos, shu yerda to'xtating

#разговорник 
@Rustilin
🇷🇺Увеличиваем свой словарный запас
——————————————————
🇺🇿Biz so'z boyligimizni oshiramiz

Время года (vremya goda) – yil fasli
Зима (zima) – qish
Весна (visna) – bahor
Лето (leto) – yoz
Осень (osen’) – kuz
Год – yil
Квартал (kvartal) – yilning to’rtdan bir qismi
Месяц (mesyats) – oy
Неделя (nidelya) – xafta
День – kun
Ночь – tun
Утро (utro) – ertalab
Полдень (polden’) – tush
Вечер (vecher) – kechqurun
Сумерки (sumerki) – shompayti
Полночь (polnoch’) – yarim tun
Полнолуние (palnaluniye) – to’liq oy
Рассвет (rasvet) – tong
Закат (zakat) – kun botishi
Сутки (su`tki) – bir kecha-kunduz

#словарь
@Rustilin
🇷🇺Фразы, которые помогут вам общаться на русском языке📖
——————————————————
🇺🇿Rus tilida muloqot qilishda yordam beradigan iboralar📖

💃🏻ДОСУГ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ - BO’SH VAQT VA O’YIN-KULGI🕺🏻

— Что вы делаете в свободное время?
— Bo’sh vaqtingizda siz nima qilasiz ?

— Обычно отдыхаем, спим, гуляем, встречаемся с друзьями, куда-нибудь ходим.
— Odatda dam olamiz, uxlaymiz, aylanamiz, do’stlar bilan uchrashamiz, biron joyga boramiz.

— Вы любите кино?
— Siz kinoni yaxshi ko’rasizmi?

— Да, мне очень нравится кино.
— Ha, menga kino juda yoqadi.

— Я люблю смотреть старые фильмы.
— Men eski kinolarni ko’rishni yoqtiraman.

— В кассе нет очередей.
— Kassada navbatlar yoq.

— Билеты в кино на старые фильмы недорогие и можно купить билеты на хорошее место.
— Eski filmlarga kino chiptalari qimmat emas va yaxshi joyga chipta sotib olish mumkin.

— Какие фильмы Вам нравятся?
— Sizga qaysi filmlar yoqadi?

— Мне нравятся французские комедии.
— Menga fransuz komediyalar yoqadi.

— Вы знаете кого-нибудь из артистов или артисток?
— Siz artistlardan birortasini bilasizmi?

— Сейчас всех их забыл.
— Hozir hammasini esimdan chiqardim.

— Вспомню — скажу.
— Eslasam— aytaman.

— Ладно, поговорим в другой раз.
— Mayli, boshqa payt gaplashamiz.

#разговорник 
@Rustilin
🇷🇺 So'zlashish 🇷🇺

Fabrika-фабрика
fabrikada- на фабрике
zavod- завод
zavodda- на заводе
korxona-предприятие
korxonada- на предприятии
xizmatchi-служащий,служащая
ishchi- рабочий,работница


🔘 siz kimsiz- вы кто?

🔘 men ishchiman-я рабочий

🔘 sen xizmatchimisan-ты служащий?

🔘 men xizmatchi emasman- я не служащий

🔘 sen ishchimisan-ты рабочий?

🔘 u ishchi- он рабочий

🔘 biz ishchimiz-мы рабочий

sen fabrikada ishlaysanmi-ты работаешъ на фабрике?

🔘 yo'q men zavodda ishlayman-нет я работаю на заводе

🔘 siz qayerda ishlaysiz- вы где работаете?

🔘 men fabrikada ishlayman-я работаю на фабрике


@rustilin
❗️🇷🇺 Фразы, которые помогут вам общаться на русском языке
——————————————————

📌 РАЗГОВОР ПО ТЕЛЕФОНУ - TELEFONDA SO’ZLASHUV ☎️📱

— Алло!
— Allo!

— Я слушаю Вас.
— Men sizni eshitaman.

— Добрый день!
— Xayrli kun!

— Здравствуйте!
— Salom!

— Это Бахтиёр. Можно попросить Ивана Петровича к телефону?
— Bu Baxtiyor. Ivan Petrovichni telefonga mumkinmi?

— Его сейчас нет.
— U hozir yoq.

— А когда он будет?
— U qachon bo’ladi?

— Он будет поздно вечером. У Вас что-то срочное?
— U yarim kechada bo’ladi. Sizda nimadir shoshilinchmi?

— Да, мне очень нужно с ним поговорить насчёт работы.
— Ha, men u bilan ish to’g’risida gaplashishim juda kerak.

— Перезвоните завтра утром, часов в десять. Может быть, ему что-нибудь передать?
— Ertaga ertalab, soat to’qqizlarda qayta qo’ng’iroq qiling. Balki, unga biror nimani aytish kerakdir?

— Передайте, что звонил Бахтиёр. Я завтра перезвоню.
— Baxtiyor qo’ng’iroq qildi deb ayting. Men ertaga qayta qo’ng’iroq qilaman.

— Ладно.
— Mayli

— Спасибо.
— Rahmat

— Всего доброго!
— Xayr (xo’sh)!

#разговорник 
@Rustilin
🇷🇺Rus Tilini O'rganamiz:

СРЕДНИЙ РОД

📌Отларнинг охирида о, е, ё келса, булар Средний Род отлари хисобланади...
Масалан: окно, перо, море, поле, ружьё каби.
Эслатма: Подмастерье сўзи мужской родга киради.

📌Рус тилида охирида -мя келадиган 10 сўз: имя, время, знамя, пламя, племя, семя, стремя, темя, бремя, вымя — средний родга киради.
Средний роддаги сўзлар ўрнига оно ёки моё олмошларини ишлатиш мумкин.
Масалан: имя (моё, оно), лицо (моё, оно).
Мой, моя, моё сўзлари ўрнига буларнинг кўплик шакли — наш, наша, наше ҳам ишлатилади.

📌Бошқа тиллардан олинган турланмайдиган сўзлар родларга қуйидагича бўлинади: агар сўз жонсиз предметни билдирса, у средний родга киради: пальто, жюри каби (бу қоидага кофе сўзи кирмайди, чунки у мужской родга киради); агар сўз жонли предметни (қуш, ҳайвонларни) билдирса, мужской родга киради: кенгуру, какаду, колибри, шимпанзе каби.
📌Отлар билан боғланиб келган сифат,тартиб сон, кўпгина олмош ва ўтган замон феълларининг тугаллиги шу отнинг родига мослашиб келади, масалан:
🔅(М.Р.) -- большой дом, маленький карандаш, брат прилетел, третий урок, красивый город.
🔅(Ж.Р.)-- большая комната, маленькая книга, сестра прилетела, третья лекция, красивая улица.
🔅(С.Р.) -- большое окно, маленькое перо, время пролетело, третье задание, красивое здание.

🇷🇺 @Rustilin
📝 Mavzu: Urg'u (Ударение)

🇷🇺 Rus tilini o'zlashtirishning asosiy qiyinchiliklaridan biri so'zlarda urg'uning o'zgaruvchanligi va bir so'zning shakli o'zgarishi bilan urg'uning boshqa bo'g'inlarga ko'chishi, ya'ni urg'uning barqaror emasligidir. Agar o'zbek tilida urg'u asosan so'zlarning oxiridagi unliga tushsa, rus tilida urg'u turli bo'g'inlarda bo'lishi mumkin.

📌 Masalan:
▪️дОм - uy
▪️домА - uylar
▪️дОма - uyda

📌 ESLATMA. Urg'uli unli harflar katta qilib ko'rsatilgan.

👉🏻 Ba'zida bir so'zning turli bo'g'indagi urg'uli variantlari har xil ma'noni anglatadi.

📌 Masalan:
▪️мукА - un
▪️мУка - аzоb
▪️замОк - qulf
▪️зАмок - qаsr
▪️хлопОк - qarsak
▪️хлОпок - paxta.

👉🏻 Ayrim hollarda bir so'zning turli urg'uli shakllari boshqa so'zni emas, balki shu so'zning boshqa grammatik shaklini anglatadi.

📌 Masalan:
▪️зеркалА - oynalar
▪️зЕркала - оynаning
▪️Окна - derazalar
▪️окнА - derazaning

@rustilin
🇷🇺К притяжательным местоимениям также относится местоимение СВОЙ (o’z). 

🇺🇿Egalik olmoshlariga SIZNING (o'z) olmoshi ham kiradi.

📌 Притяжательное местоименное "свой" указывает на принадлежность или отношение к лицу (предмету), производящему действие.
“O’z” egalik olmoshi harakat qiladigan shaxsga (ob'ektga) nisbatan aloqadorligini yoki munosabatini ko'rsatadi.

☝️ Но так мы не можем узнать – кто выполняет действие.
Ammo unday qilib kim harakatni amalga oshiradi biz bila olmaymiz

🔹 Своя рубашка ближе к телу
🔸 Har kimniki o’ziga

📌 Если действие выполняет один человек, то местоимения будут равноправными:
Agar harakat bir odam tomonidan amalga oshirilsa, olmoshlar teng deb hisoblanadi.

🔸 я люблю мой дом = я люблю свой дом.
🔸 mening uyimni yaxshi ko'raman = o’z uyimni yaxshi ko'raman 

📍Носители языка все равно предпочитают вариант со словом "свой", но и в конструкции со словом мой ошибки не будет.
Rus tili sohiblari “o’z” so’zi bilan variantini yaxhiroq deb biladi, ammo “mening” so’zi bilan tuzilishi ham to’g’ri deb hisoblanadi.

Местоимение “свой” является синонимом слова “собственный”:
“O’z” olmoshi “xususiy” so’zining ma’nodosh so’zidir 

🔹 У нас свой дом.
🔹 O'z uyimiz bor.

📌 Мы не скажем - у нас мой или наш дом.
Ammo, bizda mening uyim yoki bizning uyimiz bor – deb aytmaymiz

🔸 У меня свой взгляд на эту ситуацию.
🔸 Bu vaziyat haqida o'z fikrim bor. 

#местоимения
@Rustilin
🔰 Род

🇷🇺 Rus tilida otlarning hammasi Мужской, жeнский va средний rodga bo‘linib, bir-biridan shakl jihatidan farq qiladi.

📋 Masalan: он, она, оно, они


👱‍♂️ Мужский rod otlarning gruppasiga kirgan so‘zlar o‘rniga он (у) kishilik olmoshi yoki мой olmoshini qo‘yish mumkin.

📋 Masalan: Мой брат окончил институт. Он болен.

👱‍♀️ Женский rodga quydagi so‘zlar kiradi:

а) ayol jinsidagi jonli narsalarni bildirgan so‘zlar: мама, тётя, сестра, корова, овца kabi;

б) oxiri -а

в) oxiri -я bilan tugagan so‘zlar: парта, доска, рука, нога; баня, дыня,пуля.

г) Yumshoq undosh bilan tugagan so‘zlar: тень, цель kabi.

🧏‍♂️ Yumshoq undosh bilan tugagan so‘zlarning ba’zilari мужской rodga taaluqli bo‘ladi, ba’zilari esa женский rodga.
Женский roddagi so‘zlarning o‘rniga она (у) kishilik olmoshini yoki моя olmoshini qo‘yish mumkin.

📋 Masalan: Моя сестра учится в институте. Она учится хорошо.

🗣 Qattiq yoki yumshoq tovush bilan tugagan so‘zlarning aksaryati ж.р. ga kiradi va ularning oxirida -ь belgisi yoziladi.

📋 Masalan: вещь, ночь, рожь, мышь

@rustilin
🇷🇺Увеличиваем свой словарный запас📖
——————————————————
🇺🇿Biz so'z boyligimizni oshiramiz📖

🎭ДОСУГ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ - BO’SH VAQT VA O’YIN-KULGI 💃🏻🕺

Пойти, ходить куда-нибудь - qayerga-dir bormoq, yurmoq
Кино - kino
Артист/aртистка - artist
Фильм - film
Комедия - komediya
Старый (-ая, -ое, -ые) - eski
Билет - chipta
Недорогой (-ая, -ое, -ие) - qimmat emas
Забыл - esimdan chiqdi
Вспомню - eslayman
Касса - kassa
Очередь - navbat
Место - joy
Встречаться/встретиться - uchrashmoq
Забывать/забыть - esdan chiqarmoq
Вспоминать/вспомнить - eslamoq
Кто-нибудь - kimdir
Куда-нибудь - qayergadir
Французский (-ая, -ое, -ие) - fransuzcha
Другой раз - boshqa safar
Ладно - mayli

#словарь
@Rustilin
🇷🇺Увеличиваем свой словарный запас📖
——————————————————
🇺🇿Biz so'z boyligimizni oshiramiz📖

Я хочу, чтобы было… - Men istayman, …. bo’lishini
Я хочу, чтобы было побыстрее - Men, yana tezroq bo’lishini istayman
Я хочу, чтобы было тепло - Men iliq bo’lishini istayman,
Посылать/послать - jo’natish
Деньги - pul
Домой - uyimga
Делать/сделать - qilmoq
Сумма - summa
Бланк - blank
Пишу - yozayapman
Ошибаться/ошибиться - adashmoq, hato qilmoq
Возможно - imkoni bor
Получать/получить - olmoq
Заполнять - to’ldirmoq
Заполнить - to’ldirib bo’lmoq
Спрашивать/спросить - so’ramoq
Мочь - qila olmoq
Смочь - eplamoq
Помогать/помочь - yordam bermoq
Объяснять/объяснить - tushuntirmoq
Звонить/позвонить - qo’ng’iroq qilmoq
Банк - bank
Девушка - yaxhsi qiz
Почта - pochta
Документ - hujjat
Паспорт - pasport
Номер - nomer/raqam

#словарь
@Rustilin
🙋🏻‍♀️ Всем привет!
Я интересуюсь - Men qiziqaman
Я увлекаюсь - Men yoqtiraman
Я занимаюсь - Men shug'illanaman

1️⃣ Я интересуюсь - Men qiziqaman
🇷🇺Я интересуюсь музыкой
🇺🇿Men musiqaga qiziqaman
🇷🇺Я интересуюсь рисованием
🇺🇿Men rasm chizishga qiziqaman
🇷🇺Я интересуюсь танцами
🇺🇿Men raqs tushishga qiziqaman

2️⃣ Я увлекаюсь - Men yoqtiraman
🇷🇺Я увлекаюсь музыкой
🇺🇿Men musiqani yoqtiraman
🇷🇺Я увлекаюсь рисованием
🇺🇿Men rasm chizishni yoqtiraman
🇷🇺Я увлекаюсь танцами
🇺🇿Men raqs tushishni yoqtiraman

3️⃣ Я занимаюсь - Men shug'illanaman
🇷🇺Я занимаюсь спортом
🇺🇿Men sport bilan shugʻullanaman
🇷🇺Я занимаюсь музыкой
🇺🇿Men musiqa bilan shugʻullanaman
🇷🇺Я занимаюсь рисованием
🇺🇿Men rasm chizish bilan shugʻullanaman

@rustilin
Shohruh Mirzo haqidagi audio podcast proffessor Bahriddin Usmonov kanalida marhamat.
🇷🇺Родительный падеж существительных в значении принадлежности и определения предмета (лица):

🔹 фамилия (чья? кого?) сына,
🔸 номер (чего?) дома

🇺🇿Otning predmetning (shasning) aniqlovchisi sifatidagi Roditelniy kelishigi:

🔹 familiyasi (kimning?) o’g’limning,
🔸 raqam (nimaning ?) uyning

— Здравствуйте, мне нужен директор (чего?) школы.
— Salom, menga maktab direktori kerak?

— Извините, директор сейчас занят.
— Kechirasiz, direktor hozir band.

Директор чего? (родительный падеж)
nimaning? (direktori)
🔹 Мужской род: магазина, рынка, института (do’kon, bozor, institut)
🔸 Женский род: школы, фабрики (maktab, fabrika)

Фамилия чья? кого? (родительный падеж)
kimning familiyasi?
🔹 Мужской род: мужа, сына, директора (erimning, o’g’limning, direktorning )
🔸 Женский род: мамы, жены, сестры (onamning, hotinimning, opamning)

#падежи
@Rustilin
👨🏻‍🏫 Eslab qoling YangiSòzlar!

#luģat

🔹 Когда? Qachon?
🔹Когда начинается... Nechada boshlanadi?
🔹Когда кончается...? Nechada tugaydi?
🔹Сколько времени? Qancha
vaqt?
🔹Начинать Boshlamoq
🔹Кончать Tugatmoq
🔹Обедать Tushlik qilmoq
🔹Обед Tushlik
🔹Отдыхать Hordiq
chiqarmoq/dam olmoq
🔹Отдых Dam/Ta’til


🔹 День Kun
🔹Дни Kunlar
🔹Днём Kunduzda
🔹Утро Tong
🔹Утром Tongda/Ertalab
🔹Вечер Oqshom
🔹Вечером Oqshomda
🔹Ночь Tun
🔹Ночью Tunda


🔹Понедельник Dushanba
🔹Вторник Seshanba
🔹Среда Chorshanba
🔹Четверг Payshanba
🔹Пятница Juma
🔹Суббота Shanba
🔹Воскресенье Yakshanba


🔹 Зима Qish
🔹Зимой Qishda
🔹Весна Bahor
🔹Весной Bahorda
🔹Лето Yoz
🔹Летом Yozda
🔹Осень Kuz


🔹 Осенью Kuzda
🔹Каждый Har bir …
🔹Всегда Doimo
🔹Иногда Ba’zida
🔹Часто Tez-tez
🔹Редко Ba’zida
🔹Рабочий, рабочие Ishchi
🔹Выходной (ые) (Dam olish kuni)

🔹 Месяц Oy
🔹Неделя Hafta
🔹Стройка Qurilish
🔹Рынок Bozor
🔹Почта Pochta
🔹Больница Kasalxona
🔹Магазин Do’kon
🔹Аэропорт Aeroport
🔹Время Vaqt
🔹Час Soat
🔹Минута Daqiqa


@rustilin
HTML Embed Code:
2024/05/20 21:24:04
Back to Top