Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/hottg/post.php on line 59

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/2025-07-16/post/QA_with_a_spoon/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/hottg/post.php on line 72
Неспешно читаю «Тестирование программного обеспечения. Контекстно-ориентированный подход» (перевод книги Lessons Learned in Software Testing @Ужасно медленная QA с крайне неэффективными инструментами в поисках Грааля
TG Telegram Group & Channel
Ужасно медленная QA с крайне неэффективными инструментами в поисках Грааля | United States America (US)
Create: Update:

Неспешно читаю «Тестирование программного обеспечения. Контекстно-ориентированный подход» (перевод книги Lessons Learned in Software Testing, вышедшей больше 20 лет назад).
Оригинальная книга - полный рекомендасьон, а вот про перевод, к сожалению, пока что такого сказать не могу. Кое-где перевод заметно меняет смысл оригинальной фразы.

По мере чтения наклеиваю на страницы книги стикеры с заметками, если когда-нибудь потом будут время и силы - соберу все эти заметки в кучу и напишу более подробный пост.

Я не придерживаюсь идеи, что надо обязательно читать все в оригинале иначе Земля налетит на земную ось.
Читать на русском как минимум 1) быстрее 2) дешевле (сравните 1000-1500 р за русскоязычную книжку и 30-100 евро за оригинальное издание).
Но, кажется, как минимум в этом конкретном случае читать перевод стоит с некоторой осторожностью.

…Без всякой связи с вышесказанным добавлю, что до конференции осталось всего пару недель.
Для читательниц и читателей канала есть промокод QA_SPOON_13. Он дает право на скидку 500 р.

Неспешно читаю «Тестирование программного обеспечения. Контекстно-ориентированный подход» (перевод книги Lessons Learned in Software Testing, вышедшей больше 20 лет назад).
Оригинальная книга - полный рекомендасьон, а вот про перевод, к сожалению, пока что такого сказать не могу. Кое-где перевод заметно меняет смысл оригинальной фразы.

По мере чтения наклеиваю на страницы книги стикеры с заметками, если когда-нибудь потом будут время и силы - соберу все эти заметки в кучу и напишу более подробный пост.

Я не придерживаюсь идеи, что надо обязательно читать все в оригинале иначе Земля налетит на земную ось.
Читать на русском как минимум 1) быстрее 2) дешевле (сравните 1000-1500 р за русскоязычную книжку и 30-100 евро за оригинальное издание).
Но, кажется, как минимум в этом конкретном случае читать перевод стоит с некоторой осторожностью.

…Без всякой связи с вышесказанным добавлю, что до конференции осталось всего пару недель.
Для читательниц и читателей канала есть промокод QA_SPOON_13. Он дает право на скидку 500 р.
35


>>Click here to continue<<

Ужасно медленная QA с крайне неэффективными инструментами в поисках Грааля




Share with your best friend
VIEW MORE

United States America Popular Telegram Group (US)


Warning: Undefined array key 3 in /var/www/hottg/function.php on line 115

Fatal error: Uncaught mysqli_sql_exception: Can't create/write to file '/tmp/#sql-temptable-a06e-4121a0-4e7.MAI' (Errcode: 28 "No space left on device") in /var/www/hottg/function.php:216 Stack trace: #0 /var/www/hottg/function.php(216): mysqli_query() #1 /var/www/hottg/function.php(115): select() #2 /var/www/hottg/post.php(351): daCache() #3 /var/www/hottg/route.php(63): include_once('...') #4 {main} thrown in /var/www/hottg/function.php on line 216