Channel: Learn Japanese
わかんない is a sort of contraction of わからない, it's probably more common in spoken Japanese than in written Japanese
you might have heard it in anime, but I think it's more rare in manga? (maybe not?)
you might have heard it in anime, but I think it's more rare in manga? (maybe not?)
a lot of swear words in English are related to sex, like "fuck" or "bitch"
in Japanese, they do exist, but they are rarely used, at least in conversation, maybe they're used in novels? (I'm not sure)
for example
calling someone 部数 [ぶす] "ugly" or 禿 [はげ] "bald" or "baldy"
is more common
another way people "talk down" or offend others is by deliberately using pronouns that aren't respectful
like calling someone 貴様 [きさま] or お前 [おまえ]
in Japanese, they do exist, but they are rarely used, at least in conversation, maybe they're used in novels? (I'm not sure)
for example
calling someone 部数 [ぶす] "ugly" or 禿 [はげ] "bald" or "baldy"
is more common
another way people "talk down" or offend others is by deliberately using pronouns that aren't respectful
like calling someone 貴様 [きさま] or お前 [おまえ]
or using あなた (which isn't actually used in conversation, with possibly the only exception of a woman talking to her husband), this is actually used for scolding someone
like saying 何してるんだ? [なにしてるんだ] vs あなた何してるんだ? [あなたなにしてるんだ?]
the first one is "what are you doing?" the second is more like "do you realize what are you doing?"
in textbook grammar they are both the same, but in conversation people usually don't use あなた
like saying 何してるんだ? [なにしてるんだ] vs あなた何してるんだ? [あなたなにしてるんだ?]
the first one is "what are you doing?" the second is more like "do you realize what are you doing?"
in textbook grammar they are both the same, but in conversation people usually don't use あなた
for all of the い adjectives (like 白い [しろい] meaning "white")
there are X-くない forms to them, meaning "not X"
for example
白い車 [しろいくるま] means "white car"
and
白くない車 [白くない車] means "a car that is not white"
there are X-くない forms to them, meaning "not X"
for example
白い車 [しろいくるま] means "white car"
and
白くない車 [白くない車] means "a car that is not white"
you can do this with other い adjectives
like 美味しい [おいしい] meaning "delicious" or "tasty"
美味しい食べ物 [おいしいたべもの] "delicious food" or "tasty food"
美味しくない食べ物 [おいしくないたべもの] "non-delicious food" or "non-tasty food"
though, it isn't necessarily *bad* food
think of a single scale of
-5 to 5
where 5 is delicious, and -5 is bad
美味しい would be a 5 or very close to 5
美味しくない would be somewhere between 0 and 5, but not too close to 5
like 美味しい [おいしい] meaning "delicious" or "tasty"
美味しい食べ物 [おいしいたべもの] "delicious food" or "tasty food"
美味しくない食べ物 [おいしくないたべもの] "non-delicious food" or "non-tasty food"
though, it isn't necessarily *bad* food
think of a single scale of
-5 to 5
where 5 is delicious, and -5 is bad
美味しい would be a 5 or very close to 5
美味しくない would be somewhere between 0 and 5, but not too close to 5
to say that someone is doing an action, you use the て form and います (formal)/いる (informal)
for example
彼女はりんごを食べる [かのじょはりんごをたべる] "she eats an apple", it can also mean "she is eating an apple"
but if you want to be explicit that she is eating the apple right now, you'd say
彼女はりんごを食べている [かのじょはりんごをたべている]
for example
彼女はりんごを食べる [かのじょはりんごをたべる] "she eats an apple", it can also mean "she is eating an apple"
but if you want to be explicit that she is eating the apple right now, you'd say
彼女はりんごを食べている [かのじょはりんごをたべている]
in the previous example, 彼女はりんごを食べる can also mean "she eats apples" as in someone who eats apples vs someone who doesn't eat apples
the ている/ています thing works for other verbs as well
for example, in Goblin Slayer, episode 3, around minute 12:25
the Priestess says: そんな、せめて決める前に相談とか [そんな、せめてきめるまえにそうだんとか]
which means something like "that's not fair, at least, before deciding, please consult" or "that's not fair, you should consult (me) before making a decision"
Goblin Slayer responds: しているだろ
which means "I'm doing it now", this could be more explicit adding 今 [いま], as in 今、してるだろ, but it should still be clear
だろ is "the informal to the point of almost being rude" version of でしょう which means something like "isn't it" or "am I not", by itself it doesn't mean anything, but it's similar to ね (as in いい天気ですね [いいてんきですね])
for example 好きだろ [すきだろ] means "you like, don't you?" it could be "you like her, don't you?" or "you like it, don't you?" depending on the subject of the conversation
for example, in Goblin Slayer, episode 3, around minute 12:25
the Priestess says: そんな、せめて決める前に相談とか [そんな、せめてきめるまえにそうだんとか]
which means something like "that's not fair, at least, before deciding, please consult" or "that's not fair, you should consult (me) before making a decision"
Goblin Slayer responds: しているだろ
which means "I'm doing it now", this could be more explicit adding 今 [いま], as in 今、してるだろ, but it should still be clear
だろ is "the informal to the point of almost being rude" version of でしょう which means something like "isn't it" or "am I not", by itself it doesn't mean anything, but it's similar to ね (as in いい天気ですね [いいてんきですね])
for example 好きだろ [すきだろ] means "you like, don't you?" it could be "you like her, don't you?" or "you like it, don't you?" depending on the subject of the conversation
when using this ている form, you can omit the い and it's still understandable, for example, in KonoSuba, episode 3, around minute 17:45, Kazuma says
喜んでる? [よろこんでる?] "she's enjoying it?" when seeing his party member enjoying getting hit by cabbages
喜んでる? [よろこんでる?] "she's enjoying it?" when seeing his party member enjoying getting hit by cabbages
くれ can be substituted for ください when making a "desperate plea", or just being close to the person (or trying to "close the distance")
for example
in Overlord Season 2, Zaryus proposes to Crusch by saying
結婚してくれ [けっこんしてくれ] "marry me"
without くれ it would be "get married" but くれ makes it a personal request, it's not just "get married" but "get married [to me]"
for example
in Overlord Season 2, Zaryus proposes to Crusch by saying
結婚してくれ [けっこんしてくれ] "marry me"
without くれ it would be "get married" but くれ makes it a personal request, it's not just "get married" but "get married [to me]"
some verbs don't mean that someone is currently performing an action, for example 結婚する [けっこんする] "to marry" in its ている (結婚している [けっこんしている]) form means "I am married" or "he/she is married"
this is also the case with 生きる [いきる], which means "to live", and 生きている [いきている] means "I'm alive", rather than "I'm living"
this is also the case with 生きる [いきる], which means "to live", and 生きている [いきている] means "I'm alive", rather than "I'm living"
I will be unemployed soon (I won't be in financial distress though), so I'll see if I can start posting again, though I won't promise any set schedule
the bot is going to be down, there have been some issues with the server where it's hosted
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I want to learn a little bit of video editing, just enough to make clips, not to get a job doing that, so I wanted to add some clips with words or phrases, something like this
Learn Japanese
I want to learn a little bit of video editing, just enough to make clips, not to get a job doing that, so I wanted to add some clips with words or phrases, something like this
this is from Episode 1 of ヲタクに恋は難しい [Wotaku ni Koi wa Muzukashii] "Love is Hard for Otaku", around 00:19:27 in the episode
I'd recommend reading this: https://docs.google.com/document/d/10bRzVblKVOsQJjTc2PIi1Gbj_LrsJCkMkh0SutXCZdI/edit#, it's quite comprehensive, the article linked in there as "Zipf's law" is particularly interesting (to me), I want to get good enough at Japanese to be able to understand native speakers, in both "normal" and "nonstandard" speech, to understand anime and manga, but not necessarily than the most difficult dialects, like regional dialects, and understanding how much more difficult it is to do that than to simply be able to hold a conversation is very important
Google Docs
A Year to Learn Japanese
A Year to Learn Japanese Table of Contents 3. Read me first, please 4. Start Here: One Page of TL;DR 6. Introduction 7. How long does it take to learn Japanese? Why learn Japanese? 8. About this document…
I found this video: https://www.youtube.com/watch?v=b-x_EIPVhJE
to be quite interesting, in a Japanese class you might be told to say 「もう一度う言ってください」to ask someone to repeat what they said, but that's only appropriate in a classroom setting, if you are talking "in the real world", people won't usually talk that way, and because of Japanese customs and culture, it might come off as rude in some situations
to be quite interesting, in a Japanese class you might be told to say 「もう一度う言ってください」to ask someone to repeat what they said, but that's only appropriate in a classroom setting, if you are talking "in the real world", people won't usually talk that way, and because of Japanese customs and culture, it might come off as rude in some situations
YouTube
【日本語会話】「もう一度…」と言わないで!自然に聞き返す表現を覚えよう
「よく聞こえなかった」「相手の言ったことが分からない」ーそんなときに重要なのは、失礼にならない言い方で聞き返して、上手に会話を続けることです。この動画では、3つの場面から、自然に聞き返す日本語表現を紹介します。動画に出てくる表現を覚えて、早速、今日から使ってみましょう!
===================================
日本語学習プラットフォーム Meshclass
===================================
Meshclassでは、日常会話・ビジネス…
===================================
日本語学習プラットフォーム Meshclass
===================================
Meshclassでは、日常会話・ビジネス…
HTML Embed Code: